Английский - русский
Перевод слова Dinner
Вариант перевода Ужинал

Примеры в контексте "Dinner - Ужинал"

Примеры: Dinner - Ужинал
I had dinner with Dad. Я ужинал у папы.
I had dinner at the man's house. Я ужинал у него дома.
I had dinner at the White House. Я ужинал в Белом доме.
He was sitting, having dinner with his friends. Он ужинал со своими друзьями.
I was having dinner with a man. Я ужинал с одним человеком.
Mr. Haibach was at a dinner with two coworkers. Мистер Хайбах ужинал с двумя коллегами
I ate dinner with a companion. Ужинал в компании дамы.
Where was this dinner last night? Где он ужинал вчера?
I haven't had any dinner. Я вообще не ужинал.
Well, I recently had dinner with Domenico. Я недавно ужинал с Доменико.
I haven't had dinner. Я еще не ужинал.
Listen, did you have your dinner? Послушай, ты уже ужинал?
I had dinner with them. Я с ними ужинал.
I was just eating dinner. Я как раз ужинал.
I had dinner with the Guizots last night. Вчера я ужинал у Гизо, с его семьей.
I went to dinner with my friend Marie - &:30, cafe Jouer. Я ужинал с моей подругой Мари, в 7.30, кафе Жуэ.
I don't mind in the summer, but on a rainy night - I haven't had any dinner yet. Ладно, если б было лето, но там дождь и я еще не ужинал.
He had dinner that night at 8:00 p.m. with a friend. Jared Bigelow, a lobbyist. Он ужинал в тот вечер в 20:00 со своим другом.
I went out for dinner. Я ужинал в кафе.
He came to dinner. Он ужинал с нами.
According to his date book, and this was verified by his secretary, he had dinner with Marcus Halberstram. По словам его секретарши и записям в его ежедневнике... он ужинал с Маркусом Хэлберстрэмом.
Villette had dinner in a restaurant at 9. Examining his stomach... the doctors found that he couldn't have died before 11:30. Вилетт ужинал в ресторане в девять, исследуя содержимое его желудка, медики выяснили, что он не могумереть раньше половины двенадцатого.
No, no, no. I don't think he's at dinner at 6:30pm. Не думаю, чтобы он ужинал в половине седьмого.
He ate nothing at dinner to be lighter, but had a drink to be merry Он сегодня не ужинал, чтобы быть подвижней, а потом выпил для бодрости два стаканчика абсента.
I was having dinner in the Kirkland dining hall with Mark, and I had the chicken with me, because I had to have the chicken with me at all times. Как-то раз я ужинал в столовой Кёркленда вместе с Марком... и у меня была курица... я всё время должен был носить её с собой.