But you had dinner over at Grace's house last night. |
Но прошлым вечером ты ужинал дома у Грейс. |
I was at dinner with my new girlfriend. |
Я ужинал со своей новой девушкой. |
I was having dinner with my aunt at the Millbrook Inn in Poughkeepsie. |
Я ужинал с моей тетей в гостинице "Милбрук Инн" в Поупикси. |
Since a woman's bought me dinner, |
Давно я не ужинал с женщиной. |
Did he ever say anything about meeting someone for dinner on Thursdays? |
Он когда-нибудь упоминал кого-нибудь с кем он ужинал по четвергам? |
Kralik had dinner with the boss last night. |
Мистер Кралик вчера ужинал с шефом. Ну, и как? |
Had dinner in the area, and I had a few drinks, so I didn't want to drive home. |
Я ужинал неподалёку, выпил пару стаканчиков, и не хотел садиться за руль. |
I've never had dinner with the parents of a woman I'm seriously involved with. |
Просто... просто я никогда не ужинал с родителям женщины, с которой у меня серьезные отношения. |
First time you ate dinner here, all I got was a clogged toilet. |
Когда ты первый раз здесь ужинал, всё, что я получила - забитый толчок. |
Last night I had dinner with the woman I'm supposed to be with. |
Прошлой ночью я ужинал с женщиной, с котороый полагал что буду в дальнейшем. |
He said, No, it already had dinner. |
Тот говорит: "Нет, он уже ужинал." |
Let's work up to hugging... because I haven't had dinner yet. |
Давай воздержимся от объятий, потому что я пока что не ужинал. |
claim Mr. Oswald also had dinner with me? |
Вы хотите сказать, что Освальд тоже у меня ужинал? |
I'll tell you what, I took her to dinner, too. |
Более того, я даже ужинал с ней. |
But if I had dinner in a drug front, I'm exposed. |
Но если я ужинал с дилерами - мне крышка. |
The next night, Michael had dinner with Marta at her house... hoping to finally get the answers he was looking for. |
На следующий вечер Майкл ужинал у Марты дома, надеясь найти ответы на свои вопросы. |
Well? I had dinner with him only two nights ago. |
Я с ним ужинал только пару дней назад |
Last week, he didn't come out of his room for three days, so I had a mustard sandwich for dinner. |
На прошлой неделе три дня не выходил из своей комнаты, так что я ужинал хлебом с горчицей. |
The guy that I had dinner with? |
Парень, с которым я ужинал? |
Had dinner at le chat blanc with a friend, and we bumped into each other. |
Он ужинал с девушкой в "Ле Шот Бланк", и мы столкнулись друг с другом. |
A week after you left, you had dinner with the kids just like it was any old Tuesday. |
Через неделю после своего ухода ужинал с детьми, как было заведено у нас по четвергам. |
But, you see, Foscatini, he did not eat any dinner. |
Но, понимаете, дело в том, что Фоскаттини не ужинал. |
I was having dinner with Miss Bunting in the village and she was curious to look around the house Mr. Barrow. |
Я ужинал с мисс Бантинг в деревне, и она заинтересовалась домом Мистер Барроу. |
Lieutenant was saying such nice things about you at dinner with us last night, |
Господин порутчик говорил такие хорошие вещи о Вас когда ужинал у нас. |
I'm having dinner at Franklin's a week ago, right? |
Я ужинал у Франклина с неделю назад, так? |