Английский - русский
Перевод слова Devastated
Вариант перевода Опустошена

Примеры в контексте "Devastated - Опустошена"

Примеры: Devastated - Опустошена
The attempted coup of 28 May exacerbated the situation to such an extent that the Central African Republic is now almost completely devastated. Предпринятая 28 мая попытка государственного переворота привела к такому ухудшению ситуации, что сейчас Центральноафриканская Республика почти полностью опустошена.
But when you do the North Atlantic will be devastated by the wave Но когда вы Северной Атлантике будет опустошена волны
Since the 14th century, some settlers from Masovia started to settle in southern Prussia, which had been devastated by the crusades of the Teutonic Knights against the native Old Prussians. С XIV века переселенцы из Мазовии начали заселять южную Пруссию, которая была опустошена крестовыми походами Тевтонского ордена против пруссов.
'Cause if I were you, I'd be devastated. Серьезно? потому что если бы я была на твоем месте, я бы была опустошена.
Eight months ago, the Security Council established UNTAET with the responsibility for the administration of a territory that had been vastly devastated by those unwilling to accept the results of the popular consultation. Восемь месяцев назад Совет Безопасности учредил ВАООНВТ с мандатом по управлению территорией, которая была в значительной степени опустошена теми, кто не пожелал принять результатов всенародного опроса.
I mean, when she finds out, she's going to be devastated, and if you break up with her on top of that, she'd fall apart. Я считаю, когда она поймет это, она будет опустошена, и если ты порвешь с ней, из-за всего произошедшего, она просто будет повержена.
Okay, if you're asking me how I'd react if Danny did it, I mean, I'd be devastated. Хорошо, если ты спрашиваешь меня, как бы я прореагировала, если бы Дэнни правда сделал это, я имею в виду, я бы была опустошена.
Caroline was devastated, writing to Leibniz, "The calamity has overwhelmed me with grief and sickness, and it is only the hope that I may soon follow her that consoles me." Каролина была опустошена и писала Лейбницу: «Беда поразила меня вместе с горем и болезнью, и только надежда, что скоро я могу последовать за ней, утешает меня».
My mum was completely devastated. Мама была полностью опустошена.
She's devastated after dating you. После ваших отношений она абсолютно опустошена
She's devastated and exhausted. Она опустошена и истощена.
At first I was devastated. Сначала я была опустошена.
Craig, I'm devastated. Крэйг, я опустошена.
She's devastated, Jack. Она опустошена, Джек.
Everything in its path will be devastated Все на своем пути будет опустошена
In the 1610s, after the invasion of Shah Abbas, the territory of Lagodekhi was devastated. После нашествия Шах-Аббаса (1610-е годы) территория Лагодехи была опустошена.
They're supposed to have lived on the planet Xeriphas before it was devastated by crossfire in the Vardon Kosnax war. Предположительно они жили на планете Ксерифас, пока она не была опустошена перекрестным огнем в войне между Вардоном и Коснаксом.
When the dynasty was founded by Emperor Wu, it was exceedingly weak, possessing only a small portion of the territory once held by its predecessor Liang dynasty-and that portion was devastated by wars that had doomed Liang. На момент основания династии императором У-ди, её позиции были чрезвычайно слабы, она владела только небольшой частью территории предшествующей династии Лян, и та была опустошена войнами, приведшими к падению Лян.
The country has been so devastated by the Mugabe regime that substantial international engagement will be required to put it back on its feet. Страна была настолько сильно опустошена режимом Мугабе, что чтобы вновь поставить ее на ноги потребуется существенное международное вмешательство.
I can't tell you how absolutely devastated I was that you broke off your engagement to my son. Не могу передать, насколько я была опустошена оттого, что вы разорвали помолвку с моим сыном.
Devastated, she left court for a month of mourning before returning to her post at her mother's side. Беатриса была опустошена; она покинула двор на месяц, затем вернулась на свой пост возле матери.
Was Mrs. Hobbs devastated? Миссис Хоббс была опустошена?
Yes, I am devastated. Да, я опустошена от горя.