| My dentist's in Detroit or I'd go! | Я бы пошёл, но мой дантист в Детройте! |
| Worked New York, Chicago, Detroit - | Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте... |
| The HySeries system was introduced in the Ford Airstream concept from the 2007 Detroit Auto Show. | Система HySeries была введена концепт-каром Ford Airstream в 2007 году на североамериканском международном автосалоне в Детройте. |
| Raymond-James was born in Detroit, Michigan, and graduated Clarkston High School in 1996, where he was a football and track standout. | Майкл Реймонд-Джеймс родился в Детройте, штат Мичиган, и закончил в Кларксоне среднюю школу в 1996 году, где он был футболистом. |
| Curtis-Hall was born in Detroit, Michigan, the son of Angeline, a nurse, and Curtis Hall, a construction company owner. | Кёртис-Холл родился в Детройте, штат Мичиган, в семье Кёртиса, владельца строительной компании, и Анжелины, медсестры. |
| The lyrics of "Lafayette Blues" are a list of French names of streets in the band's hometown, Detroit, Michigan. | Текст песни содержит название французской улицы в родном городе группы в Детройте, Мичиган. |
| From 1887 to 1898, Park worked as a journalist in Detroit, Denver, New York City, Chicago, and Minneapolis. | До 1898 работал газетным репортёром в Детройте, Денвере, Нью-Йорке, Чикаго, Миннеаполисе. |
| All three were architects at the time with the architectural firm Mason & Rice in Detroit. | Учился архитектуре в фирме Mason and Rice в Детройте. |
| Upon his return, he settled in Detroit, Michigan, which was a booming frontier town in 1836. | Вернувшись из путешествий, он осел в Детройте, который в 1836 году находился на линии фронтира. |
| He was linked to a couple of mob hits in Detroit in the early 2000s. | Его связали с парой нападений в Детройте, начало 2000-ых. |
| Do you know how many abandoned buildings we have in Detroit? | Знаешь, сколько в Детройте заброшенных зданий? |
| If I hadn't, I'd be getting C's and posing for newspaper ads back in Detroit. | Если я этого не сделала, получила бы тройки и позировала бы для рекламы в газете, в Детройте. |
| Word around the Detroit campfire is that you were a wild man. | В Детройте только и разговоров о том, какой ты был дикий. |
| Just a city boy Born and raised in South Detroit | Просто городской парень, рожденный и выросший в Южном Детройте, |
| He shot a Detroit police officer last weekend! | Он застрелил полицейского в Детройте на выходных! |
| Excuse me, Mr Foley, if I appear a little rude, but this sounds like something for the authorities in Detroit. | Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте. |
| Shouldn't you be in Detroit losing a football game right now? | Вы разве не должны быть в Детройте прямо сейчас проигрывать футбольный матч? |
| I couldn't figure out what Lex was doing in Detroit, but I may have found something even more helpful. | Я так и не узнала что Лекс делал в Детройте, но кажется, я нашла нечто еще более полезное. |
| She had to shoot back to the Planet to write a story about what happened in Detroit. | Нет, она пулей помчалась в редакцию писать о том, что случилось в Детройте. |
| Now, what were you doing in Detroit with Kara? | А что ты делал в Детройте с Карой? |
| Widh I wad back in Detroit. | Хорошо бы оказаться у себя в Детройте. |
| Grew up in Detroit, daughter at 17, work scholarship to Rutgers, joined the FBI right out of college. | Выросла в Детройте, родила дочь в 17, заработала стипендию в Рутгерс, вступила в ряды ФБР прямиком из колледжа. |
| Well, I guess there still is some valuable real estate left in Detroit. | Оу, вероятно еще осталась ценная недвижимость в Детройте |
| In 2001, Breed released his 13th album, The Fharmacist, with an up-start independent label based out of Detroit, Michigan called Fharmacy Records. | В 2001 году Breed выпустил свой 13 альбом, The Fharmacist, на совершенно новом и независимом лейбле, находившемся в Детройте, с названием «Fharmacy Records». |
| In May 2013, Rodriguez received an honorary Doctor of Humane Letters degree from his alma mater, Wayne State University, in Detroit. | 9 мая 2013 года Родригес получил степень почётного доктора гуманитарных наук от своей альма-матер, Wayne State University (WSU) в Детройте, штат Мичиган. |