Английский - русский
Перевод слова Detroit
Вариант перевода Детройте

Примеры в контексте "Detroit - Детройте"

Примеры: Detroit - Детройте
Together, they played local shows around Detroit and in the Midwest and opened for such acts as Dying Fetus, GWAR, DevilDriver, The Absence, Vital Remains and The Faceless. Вместе они играют на местных шоу в Детройте и по всему Среднему Западу, выступают на разогреве у Dying Fetus, GWAR, DevilDriver, The Absence, Vital Remains и The Faceless.
His paintings were discovered in 1907 in the attic of one of Burrowes' daughters in Detroit, Michigan, and were donated to the Archives of Ontario in 1948 by Burrowes' grandson. Его акварельные рисунки были обнаружены в 1907 году на чердаке дома одной из его дочерей, жившей в Детройте, и были подарены в 1948 году Архиву Онтарио его внуком.
Afterwards, Lewis worked for National Services, Inc. in Detroit as counsellor in consumer and trade relations, and, as of 1931, as vice-president and editorial director of the Keystone Publishing Company in Philadelphia. После этого Льюис работал в National Services, Inc. в Детройте в качестве советника по потребительским и торговым отношениям, а с 1931 года в качестве вице-президента и редакционного директора издательской компании Keystone в Филадельфии.
The song was produced and mixed by Dr. Dre when 50 Cent was in Detroit with Eminem and Dr. Dre. Песня была спродюсирована и сведена Dr. Dre, когда 50 Cent был в Детройте с Eminem и Dr. Dre.
The new Lancer was officially revealed in January 2007 at the Detroit Motor Show and went on sale in North American markets in March 2007 as a 2008 model. Новый Lancer был официально представлен в январе 2007-го на автомобильном шоу в Детройте, и появился в продаже на североамериканском рынке в марте 2007-го года как модель 2008-го модельного года.
On October 9, 2008, Def Leppard's Joe Elliott placed the Cup upside down on a pedestal on the stage during one of their NHL Face-Off Rocks segments at the Fox Theater in Detroit. 9 октября 2008 года Джо Эллиотт из группы «Def Leppard» поставил кубок вверх ногами на пьедестал на сцене во время своего выступления на «NHL Face-Off Rocks» в театре Фокс в Детройте.
Same in Detroit, same in Mumbai, same in Fillory. Что в Детройте, что в Мумбаи, что в Филлори.
They went to Detroit for an event organized by a radio A recital for a lot of people... Однажды их пригласили выступить на радио в Детройте Организовали большое живое выступление для большого количества людей, такой большой радио-концерт
Now, my advice to you is crawl back to your little stone in Detroit before you get squashed, OK? Я дам тебе совет: заберись назад в свою дыру в Детройте, пока тебя не раздавили, понял?
67 Working outside the country at convents in Rome, Detroit, California, Amman, Australia, Dubai, Sharjah and Syria 67 вне страны, в монастырях, расположенных в Риме, Детройте, Калифорнии, Аммане, Австралии, Дубаи, Шардже и Сирии
That sexcapade was made in your hotel room before the Detroit game, when you were supposed to be alone, correct? Эти забавы снимались в твоем номере отеля, перед игрой в Детройте, когда ты должен был быть один, правильно?
Well, I don't know how they do things in Detroit, Mr. H., but here in Chicago, when we lock a man up, we mean him to stay locked up. Связан. - Ну, я не знаю, как там у них в Детройте, мистер Г., но здесь, в Чикаго, когда мы кого запираем, он у нас взаперти и сидит.
Did I mention I was in Detroit where my friend Mikey O'Brien - look him up - said he was looking for something cutting-edge, but none of the agencies had it? Я говорил, что был в Детройте, где мой приятель Майки О'Брайан - можете проверить кто это - сказал, что он ищет что-то стирающее границы, но ни у одного агентства этого нет?
Sam didn't die in detroit. Сэм не погиб в Детройте.
That's the way it is in detroit now. Так сейчас действуют в Детройте.
Look, I know I'm crazy about the Pistons, but it's just because Detroit was the city I lived in the longest as a kid. Знаешь, я с ума схожу по Пистонс, только потому что я жил в Детройте дольше всего, когда был ребенком
Filming continued on June 6, 2016, in Phoenix, Arizona, and on June 19, 2016, in Detroit, Michigan, under the working title E75, with additional filming taking place in Chicago, Illinois. Съёмки фильма также начались 6 июня 2016 года, в Финиксе, штат Аризона и 19 июня 2016 года, в Детройте, штат Мичиган и Лондоне под рабочим названием E75.
In 2000, Orbe and C. M. Greer presented a paper: "Recognizing the diversity of lived experience: The utility of co-cultural theory in communication and disabilities research" at the annual meeting of the Central States Communication Association, in Detroit. В 2000 году Орбе и К. М. Грир представили работу «Признавая многообразие жизненного опыта: польза сокультурной теории в исследовании коммуникации и ограниченных возможностей» на ежегодном съезде Ассоциации коммуникации центральных штатов США в Детройте.
Look, eventually, Amaya has to go back to her home in Zambesi in 1942, and she'll have a daughter and eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem, and she will become a superhero in Detroit. Послушай, Амайа должна вернуться домой в Замбези в 1942, и у нее будет дочь и, в итоге, внучка, которая унаследует тотем, и она станет супергероем в Детройте.
Gaye recorded the album between 1970 and 1971 in sessions at Hitsville U.S.A., Golden World, and United Sound Studios in Detroit, and at The Sound Factory in West Hollywood, California. What's Going On записывался в июне 1970 года и с марта по май 1971 года на студиях Hitsville U.S.A., Golden World, United Sound в Детройте и The Sound Factory в Уэст-Голливуде.
This particular reel - it's an industrial video - but it was shown in drive-in theaters in 1961 - in the Detroit area, in fact - and it preceded Alfred Hitchcock's "Psycho." Вот именно эта пленка это такое индустриальное видео - его показывали в автомобильных кинотеатрах в 1961 году - кстати, в Детройте, его показывали перед триллером Хичкока "Психо".
(a) Increase investment in our people through better basic education; through improving skills; through improving the transition from school to work; through involving employers fully in training and - as agreed at Detroit - through developing a culture of lifetime learning; а) увеличим инвестиции в наш человеческий капитал путем повышения качества базового образования; путем совершенствования профессиональных навыков; путем улучшения процесса трудоустройства выпускников школ; путем полного вовлечения нанимателей в процесс подготовки кадров и - как было решено в Детройте - путем формирования культуры пожизненного обучения;
They were in Detroit today... Сегодня они были в Детройте и вынесли хозяев с поля.
Detroit marshal's office. В офисе маршалов США в Детройте.
I'll see you in Detroit, brother. Увидимся в Детройте, братан.