Английский - русский
Перевод слова Detailed
Вариант перевода Тщательный

Примеры в контексте "Detailed - Тщательный"

Примеры: Detailed - Тщательный
As we do not have sufficiently detailed data to calculate a reference rate by currency, it would perhaps be necessary to look for other alternatives to capture better the differences in reference rates by currency. Поскольку мы не располагаем достаточно подробными данными для расчета базисных ставок в разбивке по валютам, необходимо, возможно, заняться поиском других альтернатив, обеспечивающих более тщательный учет различий в базисных ставках по различным валютам.
Mr. AVTONOMOV, Country Rapporteur, said that the detailed and careful analysis provided in the report and in the written and oral replies to questions given by the delegation augured well for future dialogue on the difficulties encountered in implementing the Convention in the State party. Г-н АВТОНОМОВ, Докладчик по стране, говорит, что подробный и тщательный анализ, содержащийся в представленных делегацией докладе и письменных и устных ответах на вопросы, открывает возможности для будущего диалога относительно проблем, возникающих в процессе осуществления Конвенции в данном государстве-участнике.
Recommends that the Secretariat improve the collection and processing of data from field missions, which could allow more thorough and detailed analysis of all types of fatalities and serious injuries of peacekeeping personnel in the field, and provide a report annually to Member States Рекомендует Секретариату улучшить сбор и обработку данных от полевых миссий, что может позволить проводить более тщательный и детальный анализ гибели от всех причин и серьезных увечий миротворческого персонала на местах, и ежегодно представлять доклад государствам-членам
The project managers will have further consultations with their stakeholders (implementing partners and target groups) in 2014 in order to prepare detailed project documents with a thorough analysis of the issues and needs involved and provide a detailed implementation plan. В 2014 году руководители проектов будут вести дальнейшие консультации с заинтересованными сторонами (партнерами-исполнителями и целевыми группами), с тем чтобы подготовить подробную проектную документацию, содержащую тщательный анализ соответствующих вопросов и потребностей, и составить подробный план осуществления.
In the first year of the programme, Nauru Ocean Resources proposes to undertake a compilation and detailed review of all existing data on the exploration area under contract, including detailed literature reviews of possible metallurgical flow paths. В течение первого года осуществления программы «Науру оушн рисорсиз» предлагает провести сбор и тщательный обзор всех имеющихся данных по разведочному району, указанному в контракте, включая подробный обзор литературы на предмет установления возможных путей металлургической обработки.
Detailed review of those structures has confirmed that all areas of those buildings are free of asbestos-containing materials except for approximately 35,000 m2 of vinyl composition floor tiles that used white asbestos, chrysotile (magnesium silicate hydrate) as a binding material. Тщательный осмотр этих сооружений подтвердил, что все зоны в этих зданиях не имеют асбестосодержащих материалов, за исключением виниловых композиционных плиток для пола площадью приблизительно 35000 кв. м, в которых в качестве связующего материала использовался белый асбест, или хризотил (гидрат силиката магния).
A detailed examination usually involves: Тщательный досмотр обычно предполагает:
The Flex-time system required more detailed analysis before it was further implemented. Прежде чем продолжить внедрение системы "Флекстайм", необходимо провести более тщательный анализ.
In the pages which follow, we shall present a detailed analysis to support that conclusion. На нижеследующих страницах приводится тщательный анализ в поддержку этих выводов.
In case of transit, detailed customs control has to be performed regarding consignments to Serbia and Montenegro, Croatia, and Ukraine. Что касается транзита, то в обязательном порядке проводится тщательный таможенный досмотр грузов, направляемых в Сербию и Черногорию, Хорватию и Украину.
UNOPS is undertaking a detailed review of its cost of services for the IFAD programme to ascertain that its costs continue to be fully covered by the management fees received. ЮНОПС проводит тщательный анализ своих расходов в связи с обслуживанием программы МФСР с целью определить, в какой степени эти расходы возмещаются Фондом.
In line with efforts to draw down the Mission's post-earthquake surge capacities to pre-earthquake levels, MINUSTAH also conducted a detailed review of its civilian staffing structure. В рамках усилий по сокращению численности персонала Миссии до прежнего уровня (за счет дополнительного персонала развернутого после землетрясения) МООНСГ провела также тщательный обзор кадрового состава ее гражданского компонента.
A government hospital project in Nicaragua received 1,640 days of guidance from UNOPS advisors, leading to an updated architectural design and a detailed review of the technical specifications. В рамках осуществляемого правительством проекта строительства госпиталя в Никарагуа специалисты ЮНОПС предоставили 1640 дней консультаций, в результате чего были внесены изменения в архитектурные решения и проведен тщательный анализ технических условий.
Mr. de GOUTTES thanked Mr. Wolfrum for his detailed analysis of a complex situation which, because of the inter-ethnic conflicts involved, should remain on the Committee's agenda. Г-н де ГУТТ выражает признательность г-ну Вольфруму за подробный и тщательный анализ сложного положения в этой стране, которое с учетом имеющих место вооруженных конфликтов между различными этническими группами должно оставаться на повестке дня Комитета.
Although women are enroling in ever increasing numbers in secondary and higher education, a detailed study of the types of career which men and women tend to take up shows that gender stereotypes generated by the various sources of socialization still carry great weight in individual job options. Хотя женщины с каждым разом увеличивают долю своего участия среди студентов и выпускников высшей школы, тщательный анализ профессий, обычно выбираемых мужчинами и женщинами, свидетельствует о сохраняющихся гендерных стереотипах, которые возникают в различных слоях общества и оказывают решающее влияние при выборе профессии.
The Advisory Committee was informed that a detailed review of General Service functions and ratios relative to Professional staff was under way. Консультативному комитету было сообщено о том, что в настоящее время проводится тщательный обзор должностей категории общего обслуживания и их соотношения с числом должностей категории специалистов.
A detailed analysis of the impact of the Agreement on NFIDCs in general, but especially the small developing States within this grouping, will have to be undertaken, as there would be peculiarities in these States that need to be taken into account in the ongoing negotiations. Необходимо осуществить тщательный анализ воздействия Соглашения на РСЧИП в целом и особенно на небольшие развивающиеся страны этой категории стран, поскольку эти страны имеют особенности, которые необходимо принять во внимание в ходе проводимых в настоящее время переговоров.
Detailed examination by selective methods Тщательный досмотр на выборочной основе
Detailed Review Documents, providing an overview and thorough analysis of current classification systems for a particular endpoint, were finalized and agreed for the following toxicity endpoints: Была завершена разработка и согласование Подробных обзорных документов, содержащих общий обзор и тщательный анализ существующих систем классификации конкретных аспектов, в частности в отношении таких аспектов токсичности, как:
The measures outlined by the Secretary-General for a medium-term plan that is co-terminus with the budget period might well be a workable proposition, but it clearly needs more careful and detailed analysis. Меры, предложенные Генеральным секретарем в связи со среднесрочным планом, предусматривающие, что этот план должен совпадать с бюджетным периодом, вполне могут быть реализованы, однако совершенно очевидно, что здесь необходим более тщательный и глубокий анализ.
Following his careful analysis of both types of sugar, Nicholson published a detailed report in the January edition of his journal, stating that there was no appreciable difference in taste between the two. Николсон провел тщательный анализ двух видов сахара (из свеклы и сахарного тростника) и опубликовал детальный отчёт в январском выпуске своего журнала, в котором указал, что существенной разницы во вкусе между этими двумя видами сахара нет.
Based on a rigorous review of the project portfolio, a detailed analysis was carried out to distinguish between "guaranteed delivery", "hard delivery" and "soft delivery". Тщательный анализ портфеля проектов позволил распределить эти проекты по трем категориям - проекты с гарантированным осуществлением, проекты с высокой вероятностью осуществления и проекты с низкой вероятностью осуществления.