They are destroying drizzle scratching the rash to me was a wide range of bitterness, the fear of self 思I知Rimashita. |
Они разрушают дождь царапает сыпь мне было широкий диапазон горечь, страх самоуправления 思 я 知 RIMASHITA. |
Having taken the western suburbs, the occupiers are destroying the ancient city using tanks, rocket artillery and heavy artillery. |
Применяя танки, реактивную и тяжелую артиллерию, оккупанты разрушают древний азербайджанский город, захватив к настоящему моменту западные пригороды. |
A receipt for a small purchase that they then must tear into blotting their behinds, grant them grace to realize that they are destroying this great nation. |
И пока они тщетно пытаются промокнуть свои чресла снизошли на них понимание, что они разрушают нашу великую страну. |
Like locusts, crawling around, mindlessly bent on feeding and mating,... destroying everything in sight in their relentless, pointless desire to exist. |
Словно саранча. Расползаются вокруг, бездумно пожирая все и совокупляясь... разрушают все на своем пути в жестоком, бессмысленном желании существовать. |
But old day? between them osteoclasts? destroying bone faster than osteoblasts can build it |
Но баланс в их работе нарушен, остеокласты разрушают кость быстрее, чем остеобласты могут ее заново построить. |
We do not want coexistence to be plagued by confrontation and are not pleased to see brothers from other cultures destroying societies that they could be building in peace. |
Мы не желаем, чтобы конфронтация неотступно преследовала мирное сосуществование и выражаем серьезное огорчение в связи с тем, что представляющие другие культуры братские нам народы разрушают общества, которые они могли бы создавать в условиях мира. |
Tyre has been bombarded and pounded almost uninterruptedly for the past 10 days or so. King Hiram of Tyre sent cedar trees to build, and the Israelis are destroying Tyre today. |
В течение последних почти 10 дней Тир подвергался практически бесперебойным бомбардировкам и обстрелам. Тирский царь Хирам направил царю Соломону кедры, чтобы строить, а теперь израильтяне разрушают Тир. |
The US has despicably violated and obliterated even the right to existence of the Korean nation by trampling down their national sovereignty, massacring them in cold blood, destroying their living cradles and plundering their assets without discrimination. |
США грубо нарушают и отрицают само право корейского народа на существование: они попирают его национальный суверенитет, в массовом порядке хладнокровно убивают людей, разрушают их дома и по собственной прихоти разворовывают их имущество. |
Captured workers of enslaved Temnothorax species have evolved a counter strategy, destroying just the female pupae of the slave-making Temnothorax americanus, but sparing the males (who don't take part in slave-raiding as adults). |
Захваченные рабочие Temnothorax развили стратегию борьбы с рабовладельцами, они разрушают все женские куколки своих хозяев вида Protomognathus americanus (англ.), но оставляют в живых самцов (которые не принимают участия в угоне рабов). |
How do you escape from the vicious circle of the same events eternally repeating themselves, hurting us, destroying our best attempts to start anew, holding us hostages in a swampland of uncertainty, fear, reluctance. |
Как выйти из замкнутого круга постоянных событий жизни, которые заставляют их страдать, которые разрушают все самые лучшие начинания, которые удерживают их в топком болоте сомнений, страхов, нерешительности. |
They are destroying the economic and social fabric of the country and over the long term are jeopardizing stabilization over the long term in our country. |
Они разрушают экономическую и социальную структуру страны и в долгосрочном плане ставят под угрозу стабилизацию в нашей стране. |
It's called Lewy body - abnormal microscopic amounts of protein depositing themselves in the nerve cells of your cerebral cortex and substantia nigra here and here, destroying them over time, atrophying the frontal and temporal lobes. |
Ёто называетс€ тельца Ћеви... ненормальные белковые образовани€, которые наход€тс€ внутри нейронов коры головного мозга и черного вещества здесь и здесь, и со временем разрушают их, что приводит к дегенерации лобной и височной долей. |
The entire world faces the immeasurable suffering already destroying the third world and now Japan, all for the benefit of the Money Changers. |
есь мир переживает страшные лишени€, которые разрушают страны Ђтретьего мираї, а сейчас и японию. |
In short, the rich are destroying the environment because they are getting richer and the poor are destroying the environment because they are getting poorer. |
Короче говоря, богатые разрушают экологию, поскольку становятся богаче, а бедные разрушают экологию, поскольку становятся все беднее. |
This major challenge should be taken up most energetically, for drugs are the worst enemy of mankind, destroying its basis and all our efforts to build a world of peace and security. |
Эти первостепенные задачи должны быть решены самым эффективным образом, поскольку наркотики, являясь самым злейшим врагом человечества, разрушают саму основу и все наши усилия построить мир и укрепить безопасность. |
Russian forces have looted Georgian facilities, destroyed essential infrastructure and allowed paramilitary bands to do the same. Georgia's main rail bridge near Kaspi was blown up on 16 August. Russian naval vessels are destroying Georgian ships and disrupting civilian shipping. |
Российские вооруженные силы грабят грузинские объекты, разрушают жизненно важную инфраструктуру и позволяют незаконным полувоенным бандам делать то же самое. 16 августа был взорван главный железнодорожный мост Грузии в Каспи. Корабли российского военно-морского флота уничтожают грузинские суда и препятствует перевозкам гражданских грузов. |
Destroying warrens through ripping (a procedure wherein rabbits are dismembered or buried alive as a bulldozer dragging sharp tines is driven over their warrens/burrows), ploughing, blasting, and fumigating is widely used, especially on large farms (known as "stations"). |
Разрушение кроличьих садков рыхлением земли (в ходе этой процедуры кролики погибают или оказываются похороненными заживо после того, как бороны бульдозеров разрушают их норы), распашка земель, взрывы, дезинфекция используются в широких масштабах, особенно на больших фермах (называемых «станциями»). |
And what they're not destroying, we're destroying ourselves. |
И то, что они не разрушают, разрушаем мы сами. |
Around the world, slaves are used to destroy the environment, cutting down trees in the Amazon; destroying forest areas in West Africa; mining and spreading mercury around in places like Ghana and the Congo; destroying the coastal ecosystems in South Asia. |
По всему миру рабы используются для разрушения окружающей среды: вырубают леса Амазонки, уничтожают лесные массивы в Западной Африке, добывают ртуть в таких местах, как Гана и Конго, разрушают побережные экосистемы на юге Азии. |
Around the world, slaves are used to destroy the environment, cutting down trees in the Amazon; destroying forest areas in West Africa; mining and spreading mercury around in places like Ghana and the Congo; destroying the coastal ecosystems in South Asia. |
По всему миру рабы используются для разрушения окружающей среды: вырубают леса Амазонки, уничтожают лесные массивы в Западной Африке, добывают ртуть в таких местах, как Гана и Конго, разрушают побережные экосистемы на юге Азии. |