| Treaty negotiations were initiated by UNEP in response to scientific evidence that widely used chemical substances, chlorofluorocarbons, were destroying the ozone layer. | Переговоры, посвященные этому Договору, были инициированы ЮНЕП с учетом научных доказательств того, что широко используемые химические вещества, хлорфторуглероды, разрушают озоновый слой. |
| When it's all the foreigners that are coming in here and destroying the country. | Все эти иностранцы приезжают сюда и разрушают нашу страну. |
| They are raiding villages, destroying farms. | Они грабят деревни, разрушают фермы. |
| Gevitsky, Tarasovich - they are a virus destroying Russia from the inside. | Гевицки, Тарасович - они как вирус разрушают Россию изнутри. |
| So, we told Consul Burkus about the alien field reactor and how his oxygen refineries were destroying it. | Итак, мы рассказали консулу Бёркусу о инопланетном полевом реакторе и как кислородные выделители разрушают его. |
| And, by the way, it is lawyers like you that are destroying healthcare in this country. | И, кстати, такие адвокаты как вы, разрушают здравоохранение этой страны. |
| special interest groups are destroying this country. | определённые группы, отстаивающие свои интересы, разрушают эту страну. |
| The people destroying our homes need to be fought in the light of day. | С людьми, которые разрушают наш дом, надо бороться при свете дня. |
| How big oil and coal were destroying our environment. | Как сильно нефть и уголь разрушают окружающую среду. |
| Your ISIL friends are destroying our city. | Твои друзья из ИГИЛа разрушают наш город. |
| But when the Vorlons come if they are destroying whole planets to get at these Shadows... | Но когда Ворлоны придут если они разрушают целые планеты, преследуя Теней... |
| Armenian armed forces are barbarically destroying and burning captured villages in the Djebrail district. | Вооруженные силы Армении варварски разрушают и сжигают захваченные села Джебраильского района. |
| In many countries, people were destroying faster than they were building. | Во многих странах люди быстрее разрушают, чем строят. |
| The richest and most industrialized countries are regularly destroying the natural environment inside and outside their borders. | Самые богатые и промышленно развитые страны регулярно разрушают окружающую среду внутри своих границ и за их пределами. |
| He thinks they're destroying the city. | Он думает, они разрушают город. |
| He says illegal immigrants are destroying German society. | Он говорит, что нелегальные иммигранты разрушают немецкое общество. |
| Anthropogenic sources of chlorofluorocarbons are adding to the greenhouse effect and are gradually destroying the ozone layer. | Антропогенные источники хлорфторуглерода дополняют эффект парниковых газов и постепенно разрушают озоновый слой. |
| The Maoists have been disrupting much-needed development activities, destroying infrastructure and recruiting children as child soldiers. | Маоисты препятствуют проведению столь необходимой деятельности в области развития, разрушают объекты инфраструктуры и силой вербуют детей в ряды солдат. |
| The adverse impacts of forced eviction are massive, increasing poverty and destroying communities, leaving millions in extremely vulnerable situations. | Насильственные выселения имеют глубокие негативные последствия, вызывают рост уровня нищеты, разрушают общины и приводят к тому, что миллионы людей оказываются в крайне тяжелой жизненной ситуации. |
| Money is destroying our souls, Palacios. | Деньги разрушают наши души, Паласиос. |
| She said that ISIL and all other parties to the conflict were killing and injuring people and destroying villages, towns and cities with impunity. | Она сообщила, что ИГИЛ и все другие стороны конфликта безнаказанно убивают и ранят людей и разрушают деревни, города и поселки. |
| The people who are destroying it from the inside need to be erased from the map. | Люди, которые разрушают его изнутри должны быть стерты с его карты. |
| When forced to cut employment, they are more likely to think that they are destroying lives rather than raising economic efficiency and increasing wealth. | Так, например, столкнувшись с необходимостью сокращения кадров, они скорее будут думать о том, что разрушают жизнь людей, чем о повышении экономической эффективности и увеличении богатства. |
| Bone cells still hard to work, destroying old bone and replacing it with new bone | Костные клетки все еще заняты работой: разрушают старую костную ткань и заменяют ее новой. |
| The Armenians have been totally destroying the areas of settlement which they occupy in order to prevent the return of the displaced Azerbaijani population to their homes. | Армяне полностью разрушают населенные пункты, которые они занимают, с тем чтобы воспрепятствовать возвращению перемещенного азербайджанского населения в свои дома. |