| So Callen obviously feels like he's running out of time, and he's desperate enough to contact Kirkin, a Russian mobster. | Значит Каллен, очевидно, чувствует, что время на исходе, и он так отчаялся, что готов связаться с Киркиным, русским мафиози. |
| Richmond must be really desperate. | Ричмонд, должно быть, совсем отчаялся. |
| Dude must be really desperate. | Да он, похоже, совсем отчаялся. |
| Are you really that desperate? | Ты действительно настолько отчаялся? |
| What if he's desperate? | А может, он отчаялся? |
| He said you're desperate. | Он сказал, что ты отчаялся. |
| I was almost desperate. | Я уже почти отчаялся. |
| This makes Spallone look desperate. | Он как будто отчаялся. |
| I'm - I'm desperate. | Я, я отчаялся. |
| You're not that desperate. | Ты еще не настолько отчаялся. |
| Someone's looking desperate. | Похоже, кто-то отчаялся. |
| President isn't desperate enough. | Президент не достаточно отчаялся. |
| Warrick is desperate, Major. | Варрик отчаялся, Майор. |
| I'm just saying... you get hungry and desperate or broke and desperate, and stuff happens. | Я лишь говорю, что если ты голоден или отчаялся... сломлен и отчаялся и всякое случается. |
| You must be desperate, Jack. | Да ты должно быть совсем отчаялся, Джек. |
| H. Robert must be desperate and angry if he told you. | Должно быть, Роберт совсем отчаялся, если говорил с тобой. |
| He seemed pretty desperate. | Похоже, отчаялся совсем. |
| You really think I'm that desperate? | Думаешь, я настолько отчаялся? |