Английский - русский
Перевод слова Desk
Вариант перевода Стойкой

Примеры в контексте "Desk - Стойкой"

Примеры: Desk - Стойкой
I asked the guy at the desk. Спросил парней за стойкой.
Who was on the desk? Кто дежурил за стойкой?
You spend all day behind a desk, and a really rich woman turns up. Вы стоите за стойкой, появляется женщина, снимающая огромные суммы.
The girl at the front desk said it's impossible but I'm sure you can work your little PA magic. Девушка за стойкой сказала, что это невозможно, но я уверена, что ты сможешь что-то наколдовать.
We enjoyed our stay and found the staff to be very helpful, particularly a gentleman at the desk who helped to arrange a tour at the very last minute. Мы жили у вас с удовольствием, персонал был очень предупредительным, особенно мужчина, сидящий за стойкой, который помог нам организовать один тур в самую последнюю минуту.
You will find Arrival Services next to baggage claim area 14 in arrivals hall 2, next to the general desk for reporting missing or damaged baggage. Стойку услуг для прибывших пассажиров Вы найдете рядом с залом получения багажа 14 в зале прибытия 2, рядом с общей стойкой для подачи заявления об утерянном или поврежденном багаже.
Should your phone battery be dead or if you have forgotten your mobile phone, you can still print out a boarding pass at one of our self-service check-in machines, at a baggage drop-off point, or at a check-in desk at the airport. Если у Вас разрядился аккумулятор, или Вы забыли свой мобильный, Вы можете распечатать посадочный талон в одном из регистрационных автоматов, в пункте сдачи багажа или за стойкой регистрации в аэропорту.
The multilingual staff at the reception desk are available 24 hours a day to assist you in any way you might need. Многоязычный персонал за стойкой регистрации к Вашим услугам 24 часа в сутки.
I was on the desk from 8:00 that night. Я был за стойкой регистрации с 8 часов тем вечером.
There is nobody at the reception desk. Ведь никто не стоит за стойкой администратора.
How many people from when you walk in until you get to the desk. Сколько человек стоит между входом и стойкой портье.
Darling, could you watch the front desk for me, please? Дорогая, не могла бы ты присмотреть за стойкой регистрации вместо меня, пожалуйста?
The newly created lodgings, the reception desk with lobby, the Hennessy Lounge, the restaurants and the spa area are a rare jewel in modern tradition. Новые номера, вестибюль со стойкой регистрации гостей, лаундж-салон Hennessy, рестораны отеля и спа-салон представляют собой уникальное явление для современного дизайна.
Strictly, Mr Wengrow is on the home desk, but one suspects the reach of this particular story goes beyond our remit. Строго говоря, мистер Венгроу может стоять за стойкой регистрации, -... но один из подозреваемых в этой конкретной истории выходит за рамки наших полномочий.
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
I sat at the desk, too, not the counter. И сидел за столом, а не за стойкой стоял.
I'm in front of the check-in desk. Я прямо перед стойкой регистрации.
I was sitting on the reception desk. Я сидела за стойкой администратора.
When I run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me with this exact statement: Я вставляю свою карточку, и система автоматически сообщает девушке за стойкой, что меня нужно приветствовать следующим образом:
I mean, who's working the front desk? Кто стоит за стойкой регистрации?