I asked the guy at the desk. |
Спросил парней за стойкой. |
Who was on the desk? |
Кто дежурил за стойкой? |
You spend all day behind a desk, and a really rich woman turns up. |
Вы стоите за стойкой, появляется женщина, снимающая огромные суммы. |
The girl at the front desk said it's impossible but I'm sure you can work your little PA magic. |
Девушка за стойкой сказала, что это невозможно, но я уверена, что ты сможешь что-то наколдовать. |
We enjoyed our stay and found the staff to be very helpful, particularly a gentleman at the desk who helped to arrange a tour at the very last minute. |
Мы жили у вас с удовольствием, персонал был очень предупредительным, особенно мужчина, сидящий за стойкой, который помог нам организовать один тур в самую последнюю минуту. |
You will find Arrival Services next to baggage claim area 14 in arrivals hall 2, next to the general desk for reporting missing or damaged baggage. |
Стойку услуг для прибывших пассажиров Вы найдете рядом с залом получения багажа 14 в зале прибытия 2, рядом с общей стойкой для подачи заявления об утерянном или поврежденном багаже. |
Should your phone battery be dead or if you have forgotten your mobile phone, you can still print out a boarding pass at one of our self-service check-in machines, at a baggage drop-off point, or at a check-in desk at the airport. |
Если у Вас разрядился аккумулятор, или Вы забыли свой мобильный, Вы можете распечатать посадочный талон в одном из регистрационных автоматов, в пункте сдачи багажа или за стойкой регистрации в аэропорту. |
The multilingual staff at the reception desk are available 24 hours a day to assist you in any way you might need. |
Многоязычный персонал за стойкой регистрации к Вашим услугам 24 часа в сутки. |
I was on the desk from 8:00 that night. |
Я был за стойкой регистрации с 8 часов тем вечером. |
There is nobody at the reception desk. |
Ведь никто не стоит за стойкой администратора. |
How many people from when you walk in until you get to the desk. |
Сколько человек стоит между входом и стойкой портье. |
Darling, could you watch the front desk for me, please? |
Дорогая, не могла бы ты присмотреть за стойкой регистрации вместо меня, пожалуйста? |
The newly created lodgings, the reception desk with lobby, the Hennessy Lounge, the restaurants and the spa area are a rare jewel in modern tradition. |
Новые номера, вестибюль со стойкой регистрации гостей, лаундж-салон Hennessy, рестораны отеля и спа-салон представляют собой уникальное явление для современного дизайна. |
Strictly, Mr Wengrow is on the home desk, but one suspects the reach of this particular story goes beyond our remit. |
Строго говоря, мистер Венгроу может стоять за стойкой регистрации, -... но один из подозреваемых в этой конкретной истории выходит за рамки наших полномочий. |
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. |
Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе. |
I sat at the desk, too, not the counter. |
И сидел за столом, а не за стойкой стоял. |
I'm in front of the check-in desk. |
Я прямо перед стойкой регистрации. |
I was sitting on the reception desk. |
Я сидела за стойкой администратора. |
When I run my card, the system automatically prompts the desk clerk to greet me with this exact statement: |
Я вставляю свою карточку, и система автоматически сообщает девушке за стойкой, что меня нужно приветствовать следующим образом: |
I mean, who's working the front desk? |
Кто стоит за стойкой регистрации? |