You know, a crib, small clothes, a tiny desk with a miniature pen set on it. |
Всякие там коляски, маленькая одежда, маленький письменный стол с мини-набором карандашей... |
You will also have a work desk with lamp and chair, built-in luggage stand, wardrobe and drawer. |
У Вас в номере также будет письменный стол, лампа, стул, встроенная полка для багажа, шкаф и комод. |
The rooms type "Comfort" in Palitra Family Hotel Varna offer all the standard furnishing, such as Mini-Bar, Air-Condition, desk for reading, TV set, cable TV etc... |
Номера Типа "Комфорт" - В номерах предлагается стандартная меблировка и оборудование, как мини-бар, кондиционер, письменный стол, телевизор, кабельное телевидение и т.д. |
These spacious apartments include air conditioning, full kitchen, private bathroom with bathtub, telephone, TV, work desk, coffee and tea making facilities and private safe. |
В этих просторных апартаментах имеется кондиционер, полностью оборудованная кухня, отдельная ванная комната с ванной, телефон, телевизор, письменный стол, чайник/кофеварка и персональный сейф. |
The office desk must therefore be projected to create a comfortable and ergonomic surface suitable to consult documents, to place the computer workstations, to receive customers and interlocutors. |
Поэтому офисный письменный стол должен быть спроектирован как удобный и эргономичный элемент интерьера для работы с документами, размещения компьютера, встреч с клиентами и собеседниками. |
All rooms are equipped with work desk, voice mail, remote control color TV, hair dryer, radio, minibar, W-Lan, partlymodem/Data port connection and safety box. |
Во всех номерах есть письменный стол, голосовая почта, цветной телевизор с пультом дистанционного управления, телеканал с показом фильмов, фен, радио, мини-бар, беспроводная связь W-Lan, модем/дата-порт соединения, сейф. |
The compact rooms have a 105 cm wide single bed and an extra wall bed. All rooms have a desk and bathroom with shower. |
В каждом из небольших номеров отеля имеется одноместная кровать шириной 105 см и дополнительная раскладная кровать, прикреплённая к стене, а также письменный стол и душ. |
This room is equipped with an easy chair, a working desk and a complete bathroom with a bathtub, a separate shower with wooden deck and a window with a curtain overlooking the bedroom area for an extra amount of natural light. |
В номере имеются: удобное кресло, письменный стол и полностью оборудованная ванная комната, в которой есть ванна, отдельный душ с деревянным настилом и занавешенное окно, выходящее в спальню - для дополнительного естественного освещения. |
They come with desk and chair, separate seating area with coffee table, trunk, Internet connection, a mini-bar that is restocked daily, a safe in each room and other details that are very much the standard at a four-star hotel. |
В Вашем распоряжении будет письменный стол с креслом, отдельное место для бесед с журнальным столиком, бокс для багажа, подключение к интернету, минибар с ежедневным дополнением ассортимента, сейф в каждом номере и другие детали, которые стандартно относятся к уровню четырёх звездочек. |
WHERE'S HIS DESK? |
Где его письменный стол? |
There's a sofa, a writing desk, a faux antique armoire, floral wallpaper. |
Диван, письменный стол, псевдоантикварный шкаф, цветочные обои. |
Yes. I was searching the desk here. |
Да, я обыскивал письменный стол. |
Her computer was gone, and her desk was emptied out. |
Ее компьютер пропал, а письменный стол выпотрошен. |
Right, I want you to go through his diary, his desk and his dustbin. |
Короче, я хочу, чтобы вы прошерстили его дневник, письменный стол и мусорный контейнер. |
I've got your desk set up. |
Я поставил здесь письменный стол для Вас. |
Guest rooms include free Wi-Fi, satellite TV, a minibar, a work desk. |
В комфортабельных номерах имеется бесплатный беспроводной доступ в Интернет, спутниковое телевидение, мини-бар и письменный стол. |
Here the most valuable exhibit is a desk which the writer did not change until the end of his life. |
Самым ценным экспонатом является письменный стол, которому владелец не изменял до конца своих дней. |
Standard facilities include air conditioning, satellite/cable TV, Wi-Fi access and work desk. |
Стандартные удобства включают кондиционер, спутниковое/кабельное телевидение, беспроводной доступ в Интернет и письменный стол. |
You heard it correctly, Charles Dickens' own original authentic writing desk for £ 60,000. |
Вам не послышалось, самый настоящий письменный стол Чарльза Диккенса всего за 60000 фунтов. |
I still have your old rolltop desk; it's in storage. |
Я не продала твой письменный стол, он в кладовке. |
Water the flowers twice a week, put the mail on the desk. |
Цветы поливай два раза в неделю, почтч складывай на письменный стол. |
I woulïve expected a desk or a table... or maybe just the wall. |
Я ожидала письменный стол, бюро, может просто стены. |
We used to have the exact same one except my mom used it as a desk. |
У нас было точно такое только моя мама использовала его, как письменный стол. |
APPRAISER: And you have no idea what this writing desk might be worth? |
И вы понятия не имеете, сколько может стоить этот письменный стол? |
And the desk is in the far corner, away from the window. It's a big old thing with a roller top. |
В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков. |