Английский - русский
Перевод слова Designate
Вариант перевода Назначить

Примеры в контексте "Designate - Назначить"

Примеры: Designate - Назначить
States that currently lack anti-discrimination mechanisms should establish or designate new mechanisms by December 2010. Государствам, в которых в настоящее время нет андидискриминационных механизмов, следует создать или назначить такие механизмы к декабрю 2010 года.
Executive heads should designate a central focal point to monitor the implementation and follow-through of all investigation reports within their organizations. Исполнительным главам следует в централизованном порядке назначить координатора для контроля за принятием конкретных мер и отслеживания всех отчетов о расследованиях в их организациях.
To facilitate the nomination of experts and later review of reports by Governments, Governments should designate focal points responsible for liaising with the secretariat. Для содействия в процессе выдвижения кандидатур экспертов и последующего рассмотрения докладов правительствами правительствам следует назначить координаторов, ответственных за поддержание связи с секретариатом.
Recipient countries may designate a national authority. Страны-получатели могут назначить соответствующий национальный орган.
If so needed, the investigating judge may monitor the examination or designate a person to carry out monitoring on his behalf. При необходимости следственный судья может наблюдать за ходом осмотра или назначить лицо, которое сделает это от его имени.
The Committee may designate one or more of its members to facilitate negotiations between the parties. З. Для содействия проведению переговоров между сторонами Комитет может назначить одного или нескольких своих членов.
The Committee may designate one or more of its members to facilitate negotiations between the parties. З. Комитет может назначить одного или нескольких своих членов для содействия проведению переговоров между сторонами.
From its side, the new government could designate representatives to coordinate with the mechanism. Со своей стороны, новое правительство могло бы назначить представителей для координации действий с этим механизмом.
Each UN/CEFACT Head of delegation may designate expert(s) to the TBG Working Group(s). Каждый глава делегации при СЕФАКТ ООН может назначить эксперта (экспертов) в рабочую группу (рабочие группы) ГТД.
States should designate competent supervisory authorities to monitor and enforce the application of the FATF recommendations to hawala and other alternative remittance systems. Государствам следует назначить компетентные контрольные органы для мониторинга и обеспечения осуществления рекомендации ЦГФМ в отношении системы «хавала» и других альтернативных систем перевода денег.
In order to make concrete use of those tools, States parties should designate national focal points for different activities. Государствам-участникам следовало бы, дабы суметь конкретно востребовать эти инструменты, назначить национальные подразделения, призванные обеспечивать координацию предусматриваемых разных видов деятельности.
It recommended that each treaty body designate a focal point to liaise with key relevant specialized agencies. Они рекомендовали каждому договорному органу назначить координатора для обеспечения связи с основными соответствующими специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций.
Each Party should designate a national authority to be responsible for official communication on its behalf. Каждая Сторона должна назначить национальный орган, ответственный за связь на официальном уровне от ее имени.
Fortunately, you can designate any or all of your domain controllers to act as global catalog servers. К счастью, вы можете назначить любой или все контроллеры домена серверами глобальных каталогов.
In fact, there isn't even a setting to let you designate it as your default browser. На самом деле даже не существует параметра, позволяющего назначить его в качестве браузера по умолчанию.
The president can normally designate which commissioner will serve as the chairperson. Обычно президент может назначить какой именно комиссар будет Председателем.
Each Party my designate one or more experts, on the basis of their recognized competence, to participate in the sessions of the Committee. Каждая Сторона может назначить одного или нескольких экспертов на основе их признанной компетенции для участия в сессиях Комитета.
The Attorney General will designate an individual to conduct this monitoring. Генеральный прокурор должен назначить ответственного за осуществление подобного контроля.
Each organization should designate the authority statutorily competent to supervise the observance of these guidelines. Каждая организация должна назначить полномочный компетентный орган, поручив ему осуществлять контроль за добросовестным применением настоящих руководящих принципов.
Delegations are invited to state their interest in the project and designate experts to work on it. Делегациям предлагается выразить свою заинтересованность в проекте и назначить экспертов для работы над этим проектом.
The Office of the High Commissioner should designate a specialist coordinator for the purpose. Управление Верховного комиссара должно назначить с этой целью координатора, являющегося специалистом в этой области.
He would prefer the Committee to recommend that the State party should designate an appropriate body to coordinate activities. Он хотел бы, чтобы Комитет рекомендовал государству-участнику назначить соответствующий орган для координации деятельности.
The Committee may wish to pursue this with UNHCR and designate a focal point for the purpose of follow-up. Комитет, возможно, пожелает обсудить этот вопрос с УВКБ и назначить координатора в целях обеспечения последующей деятельности.
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей.
The Forum on Forests should become or designate one single accrediting body for timber certification. Форум по лесам должен стать единственным официальным органом, занимающимся сертификацией леса, или назначить такой орган.