| I'm trying to prove that I'm deserving of this woman's love. | Я пытаюсь доказать, что достоин любви - этой женщины. |
| Perhaps once, but I'm no longer deserving of that title. | Но я больше не достоин этого титула. |
| I don't know who's more deserving of pity in that story. | Не знаю, кто больше достоин жалости в этой истории. |
| This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration. | Этот обдуманный, мужественный и благоразумный шаг достоин глубокого уважения. |
| So talk amongst yourselves, and in 1,200 words or less, tell us who is most deserving to go and why. | Обсудите это между собой, и через 1200 слов или меньше, сообщите нам, кто из вас наиболее достоин поехать и почему. |
| When I... when I look at the other nominees, in many ways, I don't feel that deserving. | Когда я... когда я посмотрел на других кандидатов, с разных сторон, я не ощущал, что достоин. |
| Father Hughes, who is all good and deserving of my love... I firmly resolve to... | Отец Хьюз, ты сама доброта и достоин моей любви, неколебимо моё намерение, |
| But I think the real reason why he didn't ask me to speak was that he knew there was someone else who was much more deserving of this mic than me. | Но, думаю, на самом деле он не просил меня говорить потому, что знал, что есть кое-кто другой, который достоин этого микрофона гораздо больше, чем я. |
| who better, who more deserving... to go... on so great a journey? | "Кто лучше, кто более достоин... идти... в такое великое путешествие?" |
| Peter Cosgrove, the former Commander of INTERFET, has been named Australian of the Year, and frankly, nobody is more deserving of such an honour. | Насколько мне известно, генерал-лейтенант Питер Косгроув, бывший командующий МСВТ, был удостоен звания «австралийца года», и, откровенно говоря, никто другой не может быть более достоин такой высокой чести. |
| I am as deserving as you both. | Я так же достоин войти, как и вы. |
| There is nobody more deserving of owning their culture and legacy than the sons of this ancient Egyptian culture. | Нет никого, кто был бы более достоин быть хозяином своей культуры и наследия, чем сыны это древней египетской культуры. |