But deputy Deidei, who was convicted four times, calls me and on behalf of the Ministry of Internal Affairs, says that the Latvians should not be allowed. |
Но звонит мне и главе порта четырежды судимый депутат Дейдей и от имени главы МВД говорит, что латвийцев нельзя пускать. |
His father, a deputy of the town council of Reni, Serhiy Yakovych Deidei, in 2011 he was convicted of fraud by the decision of Izmailsky District Court of Odessa Oblast. |
Отец - депутат городского совета города Рени Сергей Яковлевич Дейдей, в 2011 году был осужден приговором Измаильского горрайонного суда Одесской области за мошенничество. |
A deputy of the Jurmala Town Council and a businessman Alexander Basharin sponsors the planting of 2000 pine-trees in the dune zone of Jurmala. |
Депутат Юрмальской городской Думы и предприниматель Александр Башарин спонсирует посадку 2000 сосен в дюнной зоне Юрмалы. |
The ceremony was attended by project founder Serguei Parkhomenko, the deputy of Oblast Duma Oleg Kobyakov, president of the Council of the regional branch of the Russian National Society for the Preservation of Historical and Cultural Monuments Alexander Kozhin, residents of neighboring houses and numerous journalists. |
В открытии участвовали основатель проекта «Последний адрес» Сергей Пархоменко, депутат областной думы Олег Кобяков, председатель Совета регионального отделения Всероссийского общества охраны памятников истории и культуры Александр Кожин, жители окрестных домов и многочисленные журналисты. |
"For some reason many want to see the picture"Ilya Ponomarev places his party membership card on the table", but there is nothing so epochal in this, "the deputy commented his decision. |
"Почему-то многие хотят увидеть картину"Илья Пономарев кладет на стол партбилет", но в этом нет ничего такого эпохального", - прокомментировал депутат свое решение. |
A deputy, a Minister in the government of the National Union, which followed the fall of the Junta, he looked like one of the great hopes for revival in Greek politics. |
Депутат, министр правительства Национального единства, которое пришло к власти после хунты, - он подавал великие надежды обновления греческой политики. |
His father, Djumberi Todua, as well is a communist politician who served as deputy in Moldovan Parliament in 2001-2005. |
Его отец, Тодуа Джумбер Лукьянович, тоже был политиком, депутат Парламента от Партии коммунистов Республики Молдова (ПКРМ) в 2001-2005 гг. |
From 2003 to 2007, Michalevic was deputy to the Pukhavichy district council and coordinator of the Assembly of Deputies to Local Councils. |
С 2003 по 2007 год - депутат Пуховичского районного совета Минской области, координатор Ассамблеи депутатов местных советов. |
In 2005 Greek deputy Andreas Andrianopoulos called for an investigation of the Greek volunteers' role at Srebrenica. |
В 2005 году прозападный депутат греческого парламента А. Андрианопулос призвал расследовать роль греческих добровольцев в Сребренице. |
Georgian MP Nika Rurua, a deputy chairman of the parliamentary committee for defense and security, said that the blasts were aimed at "terrorizing the local population" in order to increase anti-Georgian sentiment in the region. |
Депутат парламента Грузии Ника Руруа заявил, что взрывы были направлены на «террор по отношению к местному населению» с целью усиления антигрузинских настроений в регионе. |
Government propaganda abounds, too, generated by new media operators like Konstantin Rykov, a 29-year-old Duma deputy and the founder of New Media Stars, the Kremlin's favorite Internet firm. |
Правительственная пропаганда тоже бьет ключом, создаваемая такими новыми владельцами СМИ как Константин Рыков, 29-летний депутат Думы и основатель «New Media Stars», любимой интернет-фирмы Кремля. |
Having joined the newly created PSDR after the Romanian Revolution of 1989, Athanasiu was first elected to Parliament as a deputy in 1992, being nominated to the Committee for Labor and Social Protection. |
Вступив в созданную Социал-демократическую партию после румынской революции 1989 года, Атанасиу был впервые избран в парламент как депутат в 1992 году, представляя Бухарест, входил в Комитет по труду и социальной защиты. |
Zoran Siminovic, a deputy to the federal parliament, was allegedly beaten unconscious and suffered a severe concussion during a protest action in Kragujevac on 23 January 1997. He was hospitalized as a result. |
Утверждается, что 23 января 1997 года в ходе акции протеста в Крагуеваце депутат федерального парламента Зоран Симинович был избит, в результате чего он потерял сознание, находился в состоянии тяжелой контузии и был госпитализирован. |
The party has not been very active over the past two years, and national deputy Bakungu Mitondeke has increasingly assumed political leadership of the rebels (see para. 237 below). |
В последние два года партия не проявляла большой активности, и национальный депутат Бакунгу Митондеке все чаще берет на себя ответственность за политическое руководство повстанцами (см. пункт 237 ниже). |
1 deputy, in the Grupo Parlamentario de Esquerra Republicana-Izquierda Unida-Iniciativa per Catalunya Verds |
1 депутат в составе Парламентской группы левых республиканцев - Объединенных левых - Инициативы в поддержку "зеленых" Каталонии; |
"If the villager doesn't have lands (and if a tax is imposed, he will be forced to give up his piece of land), he will leave the country," said "Heritage" faction deputy Armen Martirosyan. |
"Если у крестьянина нет земли, а если определят налог, он будет вынужден отказаться от своего земельного участка, то он покинет страну",- заявил депутат НС от фракции "Наследие" Армен Мартиросян. |
Socialist deputy Patrick Bloche defended a motion of inadmissibility, claiming that the law was unconstitutional and thus that the Assembly had to refuse it; Communist deputies and president of the UDF François Bayrou announced that they supported the motion. |
Социалистический депутат Патрик Блоше защищал ходатайство, утверждая, что законопроект был неконституционным; коммунистические депутаты и президент в UDF Франсуа Байру объявили, что они поддержали движение. |
In April 2013 Elena Tkach, a coordinator of the Coalition for Moscow and the municipal deputy of the Presnensky District, accused Gudkov of lobbying for the interests of construction companies whose projects involve the demolition of historic buildings in the center of Moscow. |
В апреле 2013 года и координатор «Коалиции в защиту Москвы» и муниципальный депутат Пресненского района Елена Ткач обвинила Гудкова в лоббировании интересов строительных компаний, проекты которых предполагают снос исторической застройки в центре Москвы. |
Since 2010, he has been a deputy of the Supreme Council of Crimea, elected as a member of Russian Unity, which had 4% of votes (warranting 3 seats of total 100 in Crimean parliament) during elections into Supreme Council of Crimea. |
С 2010 года - депутат Верховного Совета Автономной Республики Крым по многомандатному округу от «Русского единства», набравшего 4 % голосов на выборах в Верховный совет Крыма. |
December 7, 2013 in the central square of Simferopil opposite the building of Ministers Council of Autonomous Republic of Crimea in the frames of Euromaidan-Crimea», people's deputy of Ukraine Oleksandr Mochkov, hold the action - «Stand Up, Crimea!». |
7 декабря 2013 год в Симферополе на центральной площади города перед зданием Совета министров АР Крым, в рамках «евромайдан-Крым», народный депутат Украины Александр Мочков, проводил акцию - «КРЫМ ВСТАВАЙ!». |
It should be emphasized that the deputy may only waive his immunity from detention, and not his exemption from penal liability, which in any case may be lifted by the Legislative Assembly through a qualified majority of two-thirds of its members. |
Следует уточнить, что депутат может отказаться от иммунитета в отношении задержаний, но не от права депутатской неприкосновенности, которого он может лишиться лишь в случае принятия соответствующего решения квалифицированным большинством в две трети членов Законодательного собрания. |
On the other hand, if a deputy or senator wished to resign from his party or change parties during his term of office, he was obliged to resign from his parliamentary or senatorial functions and to stand for re-election. |
С другой стороны, если какой-либо депутат или сенатор желает выйти из состава своей партии или перейти в течение срока действия своего мандата в какую-либо другую партию, он обязан отказаться от исполнения своих парламентских или сенатских обязанностей и вновь выставить свою кандидатуру на выборах. |
One of their principal political sponsors is national deputy Jemsi Mulengwa, whose father, Pastor Pagiel Mulengwa, is the coordinator of a Bembe diaspora organization (see annex 35). |
Одним из главных политических спонсоров «майи-майи» является депутат Национальной Ассамблеи Жемси Муленгва, отец которого, пастор Пагиель Муленгва, является координатором одной из организаций диаспоры бембе (см. приложение 35). |
People's deputy O. Lyashko (leader of «the Radical Party of Oleg Lyashko») introduced a draft decree in the Verkhovna Rada of Ukraine, banning the Communist Party of Ukraine and the Party of Regions. |
23 февраля 2014 г. народный депутат О. Ляшко (лидер «Радикальной партии Олега Ляшко») внес на рассмотрение Верховной Рады Украины проект постановления о запрете Коммунистической партии Украины и Партии регионов. |
That privilege is granted solely and exclusively in order to protect the deputy in the exercise of his duties; for example, in the case of statements given to the press which might engender civil and criminal liability based on opinions expressed in the exercise of duty. |
Депутат наделяется правом депутатской неприкосновенности лишь исключительно с целью обеспечения ему защиты при осуществлении им своих должностных обязанностей, например в том случае, если сделанные им заявления для прессы в связи с осуществлением должностных обязанностей могут привести к возникновению гражданской и уголовной ответственности. |