| It protects the deputy during and outside sessions. | Благодаря ему депутат находится под защитой во время сессий и в промежутках между ними. |
| The complaint may also be submitted through an elected representative (deputy, mayor or municipal councillor). | Заявление можно также направить через лицо, занимающее выборную должность (депутат, мэр, муниципальный советник). |
| Every deputy has the right to submit legislative proposals. | Каждый депутат имеет право на внесение законопредложений. |
| According to the Chamber's rules of procedure, every deputy has the right to submit questions to the Government. | Согласно регламенту Палаты каждый депутат имеет право задавать вопросы членам правительства. |
| The Council of Ministers, every deputy or 20,000 electors have the right to propose draft laws to be discussed in the Assembly. | Право вносить законопроекты на обсуждение Собрания имеют Совет министров, каждый депутат или 200000 избирателей. |
| A deputy in the Legislative Assembly of the Zhogorku Kenesh, Tursunbai Bakir uulu, was elected the first Ombudsman. | Первым Омбудсменом избран депутат Законодательного собрания Жогорку Кенеша КР Турсунбай Бакир уулу. |
| In addition, a State Duma deputy cannot hold office in any other representative body of state power or bodies of local self-government. | Депутат Государственной Думы не может быть депутатом иных представительных органов государственной власти и органов местного самоуправления. |
| His son, Ivan Musatov, is also a deputy of the State Duma. | Его сын, Иван Мусатов, тоже депутат Государственной Думы. |
| 26 April - Andrey Ayzderdzis, Duma deputy and publisher. | 26 апреля - Андрей Аидзердзис, издатель и депутат Госдумы. |
| Since 2010 - a deputy of Ivano-Frankivsk Oblast Council. | С 2010 года - депутат Ивано-Франковского областного совета. |
| 2002 - 2012 - a deputy of tree convocations of Massandra settlement council of Autonomous Republic of Crimea. | 2002-2012 годах - депутат трёх созывов Массандровского поселкового совета Автономной Республики Крым. |
| Each deputy explained his vote at the rostrum. | Каждый депутат объяснял своё голосование с трибуны. |
| Pušča) - journalist, politician, deputy of 5th - 9th Saeima of Latvia. | Пуща) - журналист, политик, депутат 5 - 9 Сеймов. |
| After visiting several American families, the deputy reported that he had no difficulties with it. | После посещения нескольких американских семей депутат сообщил о том, что никаких затруднений с посещением семей у него не возникло. |
| Rate the deputy who promised a place in the municipal department of works. | Оценить депутат, который обещал в муниципальном отделе работает. |
| In 2005 Greek deputy Andreas Andrianopoulos called for an investigation. | В 2005 году греческий депутат Андреас Андрианопулос призвал провести расследование. |
| Member of the 1917 October Revolution, the deputy of the Petrograd Soviet 1919-22. | Участник Октябрьской революции 1917, депутат Петроградского Совета 1919-22. |
| IV State Duma deputy in the nationalist faction and the moderate right (1912-1915). | Депутат IV Государственной думы в составе фракции националистов и умеренно правых (1912-1915). |
| 4 GABOR Ivan Ivanovich, the deputy of the Regional Council, the representative of Tyachiv region. | 4 ГАБОР Иван Иванович депутат областного Совета, представитель Тячевского района. |
| In 1996-2000, he was a deputy of the Legislative Assembly of the Ivanovo Region of the 2nd convocation. | В 1996-2000 годах - депутат Законодательного собрания Ивановской области 2 созыва. |
| From 1994 to 1997: deputy of the city Duma. | С 1994-1997 гг. - депутат городской Думы. |
| Also, the deputy continues to work on the unraveling of the cases of some life-sentenced. | Также депутат продолжает работу над распутыванием дел некоторых пожизненно осужденных. |
| With you will go to the deputy parliamentary group. | С тобой поедет депутат парламентской группы. |
| There was a deputy with you. Yes. | Там же депутат с вами был. |
| The same sanction applies if a deputy breaches these conditions in the exercise of ministerial duties. | Аналогичная санкция применяется в том случае, если в рамках одного из министерств депутат нарушит какой-либо из этих запретов. |