As a result, each screen is associated a number of possible depths, and each depth of each screen is associated a number of possible visual types. |
В результате, каждый экран ассоциирован с некими возможными значениями глубин цветов, и каждая глубина цвета каждого экрана ассоциирована с возможными визуальными типами. |
The position of the 2,500 m isobath, the coordinating points of which were calculated on composite bathymetric profiles using the method of linear interpolation of seabed depths, is shown on the map of the Arctic Ocean. |
Плановое положение изобаты 2500 м, координаты точек которой вычислялись по системе компилятивных батиметрических профилей методом линейной интерполяции глубин океана, показано на карте Северного Ледовитого океана. |
Sauron deserted his service to the Valar and openly joined their great enemy: "Because of his admiration of Strength he had become a follower of Morgoth and fell with him down into the depths of evil." |
После этого Саурон порвал со службой у Валар и открыто присоединился к их злейшему врагу: «Из-за своего восхищения Силой стал он последователем Моргота и пал вместе с ним до величайших глубин зла». |
It's in those depths, those murky depths... she's finding them- the children. |
В глубинах тех мрачных глубин... Она находит их... детей. |
This comes from the depths of the People... and from these depths of the people... it must always again find its roots and its strength. |
Это приходит из глубин Нации... и из этих народных глубин... оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь. |
From the depths of the darkness inside you. |
Из глубин тьмы внутри тебя. |
I have reached the watery depths. |
Водных глубин достиг я. |
A pearl from the depths of the sea. |
Жемчужины из морских глубин. |
Water depths contours in the navigation channel FIS. |
Контуры водных глубин в судоходном канале |
Kroll rises from the depths! |
Кролл поднимается из глубин! |
Not to plumb the innermost depths of my character. |
Не за раскрытие глубин моего характера |
Paleobathymetry is the study of past underwater depths. |
Палеобатиметрия занимается изучением подводных глубин предыдущих эпох. |
As flawed from great depths to the surface magma flowed. |
По образовав-шимся трещинам с больших глубин на по-верхность изливалась магма. |
From your dark, mysterious depths you pulse your waves with all the coolness of your eternal power. |
Из темных, таинственных глубин ты струишь свои волны со спокойным чувством вечного могущества. |
Yet these depths were first explored only two years before man landed on the moon. |
За два года до долгожданного исследования ее глубин человек высадился на Луне. |
A surface to which elevations and/or depths (soundings and tide heights) are referred. |
Поверхность, на которую делаются ссылки при указании возвышений и/или глубин (результаты зондирования и измерения высоты прилива). |
This shark has acute vision optimized for detecting the bioluminescence of its prey, as sunlight does not reach the depths at which it lives. |
У них острое зрение, приспособленное улавливать биолюминесценцию, поскольку солнечный свет не достигает глубин, где они обитают. |
No plumb line can fathom the depths of my faithlessness. |
Ни один замер не постигнет глубин моего неверия. |
I look for unreason. I look to see what depths it may plumb. |
Я ищу неразумной.Я ищу каких глубин это может достигать. |
This is even clearer when we think about the knowledge that we have of the biological diversity of the ocean depths. |
Это становится еще ясней, когда речь заходит о наших научных представлениях о биологическом разнообразии океанских глубин. |
250 million years old salt rock crystals are mined in Poland from the depths reaching 2000 feet. |
Горные хрустали соли на 250 миллионов лет добыты в Польше от глубин, достигающих 700 метров (2000 футов). |
In contrast to white ovals, these structures are red, arguably due to dredging up of red material from the planet's depths. |
В отличие от белых овалов, в их структуре преобладает красный окрас - вероятно, благодаря поднимающемуся из глубин планеты веществу красноватого цвета. |
Extra cold water, ice slurries and less commonly brines or other heat transfer fluids are used for heat transport to depths currently as low as 4 km (2.5 miles), with expected extension to depths approaching 5 km (3.1 miles) in coming years. |
Сильно охлажденная вода, ледяная шуга и несколько реже - соляные растворы и другие теплопроводящие жидкости используются для отвода тепла с глубин, достигающих в настоящее время 4 км (2,5 мили), при ожидаемом увеличении глубин до 5 км (3,1 мили) в предстоящие годы. |
The normal optical depths of all rings except ζ, ζc, ζcc, 1986U2R, μ and v were calculated as ratios of the equivalent depths to the widths. |
Нормальные оптические глубины всех колец, кроме 1986U2R, μ и v, были вычислены как отношение эквивалентных глубин к ширинам. |
Sharp mountain peaks would aim to the sky, rising from the depths of the sea, just to sink back to the profound depths of the ocean after the millions of years. |
Из морских глубин к небу вздымались остроконечные горные пики, которые через миллионы лет вновь погружались в морскую бездну. Шли, не останавливаясь ни на минуту сложные геологические процессы. |