| During the depths of the Great Depression in 1932-1933, Marshall had defined himself as a socialist. | В 1932-1933 годах, в разгар Великой депрессии, Маршалл начал считать себя социалистом. |
| NEW HAVEN - In his First Inaugural Address, during the depths of the Great Depression, US President Franklin Delano Roosevelt famously told Americans that, "The only thing we have to fear is fear itself." | НЬЮ-ХЕЙВЕН - В своей первой инаугурационной речи, произнесенной в разгар «Великой депрессии», президент США Франклин Делано Рузвельт сказал американцам знаменитые слова: «Единственное, чего нам следует бояться, это страха». |
| A global holocaust is just as possible now, through mistakes or misjudgments, as it was during the depths of the Cold War. | Глобальное уничтожение в результате ошибок или неправильных решений сегодня также легко себе представить, как и в разгар холодной войны. |