Английский - русский
Перевод слова Deployment
Вариант перевода Развернуто

Примеры в контексте "Deployment - Развернуто"

Примеры: Deployment - Развернуто
The Committee notes that at the time of its hearings, a total of 2,770 troops were deployed throughout the mission area, compared to the projected deployment schedule, according to which 4,947 troops were supposed to have been deployed by the end of August 2004. Комитет отмечает, что на момент рассмотрения им проекта бюджета во всем районе Миссии было развернуто в общей сложности 2770 военнослужащих, тогда как согласно графику прогнозируемого развертывания на конец августа 2004 года должно было быть развернуто 4947 военнослужащих.
Projected reduced requirements are due to the deployment of fewer vessels and helicopters to support the Maritime Task Force (9 vessels and 5 helicopters were deployed as at 31 January, compared with 12 vessels and 7 helicopters budgeted) Прогнозируемое сокращение потребностей объясняется использованием меньшего числа кораблей и вертолетов для поддержки Оперативного морского соединения (на 31 января было развернуто 9 кораблей и 5 вертолетов по сравнению с 12 кораблями и 7 вертолетами, предусмотренными в бюджете)
2.4.3 Deployment of 16,500 trained national police force throughout Burundi compared with 2,500 deployed in 2004/05, and the formation of an integrated special protection unit 2.4.3 Развертывание 16500 прошедших подготовку сотрудников национальной полиции на всей территории Бурунди (для сравнения можно отметить, что в 2004/05 году было развернуто 2500 полицейских) и формирование объединенного специального подразделения охраны
The slow deployment of military contingents personnel, 2,606 against an authorized 4,727, contributed to the overall variance under this category. Общая разница по этой категории обусловлена медленным развертыванием персонала воинских контингентов - было развернуто 2606 военнослужащих против утвержденных 4727.
We are following closely the deployment of contingents from troop-contributors to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur. Мы внимательно следим за развертыванием контингентов стран, предоставляющих свои войска Смешанной миссии Африканского союза-Организации Объединенных Наций в Дарфуре. Отмечаем, что развернуто уже значительное число воинских подразделений.
Further to resolution 2066 (2012), two additional units have been identified for deployment, one of which is expected to deploy before the end of 2013. Кроме того, в соответствии с резолюцией 2066 (2012) планируется развернуть два дополнительных подразделения, одно из которых, как предполагается, будет развернуто до конца 2013 года.
Variance attributed to delayed troop deployment and non-deployment of 12 military units and 5 formed police units Разница обусловлена задержкой с развертыванием войск и тем, что не было развернуто 12 воинских подразделений и 5 сформированных полицейских подразделений
The western sector, comprising Freetown and the airports of Lungi and Hastings, is further subdivided, and would support the deployment of seven battalions, an air force detachment and an artillery brigade. Западный сектор, охватывающий Фритаун и аэропорты Лунги и Хейстингс, в свою очередь разделен на подсектора, в которых будет в общей сложности развернуто семь батальонов, авиаподразделение и артиллерийская бригада.
7.3-metre satellite Earth Station Hub supported and maintained; 56 VSAT Earth Stations deployed, including the initial deployment of Internet services via satellite. Было развернуто 56 терминалов узкополосной связи, включая первоначальное развертывание системы по предоставлению Интернет-услуг с использованием спутниковой связи
Given that 13,260 military contingent personnel were deployed as at 30 April 2007, the full deployment of 14,382 personnel planned by 1 July 2007 would mean adding 1,122 personnel during the period from May to June 2007. С учетом того, что по состоянию на 30 апреля 2007 года было развернуто 13260 военнослужащих воинских контингентов, полное развертывание 14382 военнослужащих, запланированное на 1 июля 2007 года, будет означать увеличение численности воинских контингентов с мая по июнь 2007 года на 1122 военнослужащих.
Actual deployment was as originally planned for the period from 5 April to 31 July 1994, but for the period from 1 August to 30 November 1994, actual deployment was significantly higher. Фактическое развертывание в период с 5 апреля по 31 июля 1994 года осуществлялось по первоначальному графику, однако в период с 1 августа по 30 ноября 1994 года было развернуто значительно больше военнослужащих, чем планировалось.
"Deployment Site" means the location where a nuclear weapon is or has been deployed, or a location which is equipped for the deployment of nuclear weapons. «Место развертывания» означает местоположение, в котором ядерное оружие развертывается или было развернуто, или местоположение, оборудованное для развертывания ядерного оружия.
The phased deployment of 2,660 formed police personnel by 30 September 2008 and a budgetary 30 per cent delayed deployment factor have been applied to the computation of the cost estimates. Расчет сметных потребностей производился исходя из того, что к 30 сентября 2008 года будет поэтапно развернуто 2660 сотрудников сформированных полицейских подразделений и с учетом корректива на задержки с развертыванием в размере 30 процентов.
The actual deployment, however, was of 1,747 civilian police in that month. Однако в этом месяце было фактически развернуто 1747 сотрудников гражданской полиции.
The deployment of that unit took place at the beginning of August 1996, allowing for the withdrawal of the German helicopter unit. Это подразделение было развернуто в начале августа 1996 года, благодаря чему было отозвано вертолетное подразделение Германии.
The deployment of the contingent from Djibouti to sector 4 (Beletweyne) is under way; a platoon-size advance element (35 military personnel) was deployed on 31 May. В настоящее время уже началась переброска контингента из Джибути в сектор 4 (в Беледуэйне), и 31 мая было развернуто передовое подразделение численностью взвода в составе 35 военнослужащих.
Through the deployment of 3,888 electoral security guards to 809 voting centres and 81 security guards for the Vote Tabulation Centre На 809 избирательных участках было развернуто 3888 сотрудников, отвечающих за безопасность в период проведения выборов, а в центре подсчета голосов - 81 сотрудник по обеспечению безопасности