I'm not denying his charisma, Sister. |
Я не отрицаю его обаяния, сестра. |
About me denying that I had feelings for you. |
Насчет того, что я отрицаю свои чувства к тебе. |
I was desperate, I'm not denying that. |
Я был в отчаянии, я не отрицаю это. |
So I'm not denying anything. |
Так что я не отрицаю ничего. |
Well, I'm not denying she's easy on the eyes. |
Ну, я не отрицаю, что она миловидна. |
It's like I'm... It's like I'm denying their existence. |
Это... как будто я отрицаю их существование. |
Look, there was no love lost between us, I'm not denying that. |
Слушайте, между нами не было особой любви, этого я не отрицаю. |
I'm not denying that I was at that house. |
Я не отрицаю, что была в том доме. |
Because I'm not denying I wasn't ever there. |
Потому что я не отрицаю, что бывал там. |
I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job. |
Я не отрицаю, что у меня есть свой личный интерес в поимке Марка, но я не позволю ему повлиять на работу. |
And I'm not denying that violence happened there; |
И я не отрицаю, что произошло насилие. |
I'm not denying the possibility of how is he going to beat me? |
Я не отрицаю возможность такой катастрофы, но как он собирается меня одолеть? |
"It is not you I am denying, it is my own passion." |
Не вас я отрицаю, А собственные страсти . |
I am not denying that the road has been long and rocky. but after three years, Charles Bartowski is poised to become the weapon we have always dreamed of. |
Я не отрицаю, что этот путь был долгим и тернистым, но уже через три года Чарльз Бартовски оказался готовым стать оружием, о котором мы могли только мечтать. |
I'm not denying what I did, but I don't remember doing it. |
Я не отрицаю того, что сделал, только не помню как. |
No, I am denying the havey-cavey woo-woo people ascribe to what is essentially a giant calendar, |
Нет, я отрицаю тех странных людей, утверждающих, что это гигантский календарь, |
I guess what I'm trying to say is, I'm not denying the person I was or the things I did, because I did those things. |
Я хочу сказать, что не отрицаю своего прошлого или своих поступков, потому что я их совершил. |
I'm not denying anything, neither am I confirming... |
"Я ничего не отрицаю, равно, как и не подтверждаю..." |
I'm not denying you did all you could, |
Я не отрицаю, что ты сделал, что мог, |
There's no denying that. |
Я это не отрицаю. |
There's no denying that. |
Я не отрицаю этого. |
I am denying nothing. |
Я ничего не отрицаю. |
I'm not denying that. |
Я этого не отрицаю. |
I'm denying its existence. |
Я отрицаю её существование. |
I'm not denying anything. |
Я ничего не отрицаю. |