| I'm not denying his charisma, Sister. | Я не отрицаю его обаяния, сестра. | 
| About me denying that I had feelings for you. | Насчет того, что я отрицаю свои чувства к тебе. | 
| I was desperate, I'm not denying that. | Я был в отчаянии, я не отрицаю это. | 
| So I'm not denying anything. | Так что я не отрицаю ничего. | 
| Well, I'm not denying she's easy on the eyes. | Ну, я не отрицаю, что она миловидна. | 
| It's like I'm... It's like I'm denying their existence. | Это... как будто я отрицаю их существование. | 
| Look, there was no love lost between us, I'm not denying that. | Слушайте, между нами не было особой любви, этого я не отрицаю. | 
| I'm not denying that I was at that house. | Я не отрицаю, что была в том доме. | 
| Because I'm not denying I wasn't ever there. | Потому что я не отрицаю, что бывал там. | 
| I'm not denying that I have a personal stake in bringing Mark in, but I will not let it interfere with the job. | Я не отрицаю, что у меня есть свой личный интерес в поимке Марка, но я не позволю ему повлиять на работу. | 
| And I'm not denying that violence happened there; | И я не отрицаю, что произошло насилие. | 
| I'm not denying the possibility of how is he going to beat me? | Я не отрицаю возможность такой катастрофы, но как он собирается меня одолеть? | 
| "It is not you I am denying, it is my own passion." | Не вас я отрицаю, А собственные страсти . | 
| I am not denying that the road has been long and rocky. but after three years, Charles Bartowski is poised to become the weapon we have always dreamed of. | Я не отрицаю, что этот путь был долгим и тернистым, но уже через три года Чарльз Бартовски оказался готовым стать оружием, о котором мы могли только мечтать. | 
| I'm not denying what I did, but I don't remember doing it. | Я не отрицаю того, что сделал, только не помню как. | 
| No, I am denying the havey-cavey woo-woo people ascribe to what is essentially a giant calendar, | Нет, я отрицаю тех странных людей, утверждающих, что это гигантский календарь, | 
| I guess what I'm trying to say is, I'm not denying the person I was or the things I did, because I did those things. | Я хочу сказать, что не отрицаю своего прошлого или своих поступков, потому что я их совершил. | 
| I'm not denying anything, neither am I confirming... | "Я ничего не отрицаю, равно, как и не подтверждаю..." | 
| I'm not denying you did all you could, | Я не отрицаю, что ты сделал, что мог, | 
| There's no denying that. | Я это не отрицаю. | 
| There's no denying that. | Я не отрицаю этого. | 
| I am denying nothing. | Я ничего не отрицаю. | 
| I'm not denying that. | Я этого не отрицаю. | 
| I'm denying its existence. | Я отрицаю её существование. | 
| I'm not denying anything. | Я ничего не отрицаю. |