| Denver PD has an area for us. | У полиции Денвера есть стоянка. | 
| I'm from Denver. | А я из Денвера. | 
| How was the flight from Denver? | Как прошел полет из Денвера? | 
| Joseph McCrawley, Denver. | Джозеф Маккроули из Денвера. | 
| Did you hear back from Denver? | Ты получила ответ от Денвера? | 
| That used to be Denver. | Это то, что осталось от Денвера. | 
| This is Beth from Denver. | Это Бет из Денвера. | 
| 'Cause I'm from Denver. | Потому что я из Денвера. | 
| Have you heard from Denver? | Из Денвера есть вести? | 
| We left Denver yesterday morning. | Вчера утром мы выехали из Денвера. | 
| The most effective post-bender, head's-too-tender ender from here to Denver. | Самое эффективное болеутоляющее средство от похмелья отсюда и до Денвера. | 
| Arvada is served by Denver International Airport and nearby Rocky Mountain Metropolitan Airport. | Воздушное сообщение: Арвада обслуживается Международным аэропортом Денвера, а также близлежащим Rocky Mountain Metropolitan Airport в Брумфилде. | 
| Varlamov surrendered himself to Denver police and admitted to battery, describing the event in detail. | Варламов сам пришел с повинной в полицию Денвера и признался в избиении, подробно описав произошедшее. | 
| Again our top story, Domain Air flight 9 out of Denver has crashed. | "самолёт компании"Домэйн Эйр", рейсом номер 9 из Денвера, потерпел катастрофу". | 
| You're with Hal and Charlie on KHOW, Denver. | С вами Хал и Чарли на волне "НОУ", из Денвера. | 
| We're both competing in the Special Olympics down in Denver. | Мы оба учавствуем в Специальных Олимпийских играх близ Денвера. Специальные Олимпийские Игры? | 
| In the fall of 1955, Williams returned to the University of Denver as an assistant professor, becoming director of the creative-writing program. | В 1955 году Уильямс вернулся в Университет Денвера в звании доцента, став руководителем одной из исследовательских программ. | 
| Mr. Mullen was tellin' us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment. | Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера. | 
| Fire crews have been brought In from as far away as Denver County to help battle the blaze, as many as 40 acres... | Пожарные наряды съезжаются сюда аж из Денвера... Нет и отчаянно пытаются потушить пожар, который охватил территорию более сорока акров... | 
| It means we have no Denver navigational beacon, and my board here says everything is peachy keen. | Нет навигационного маяка Денвера. А приборный щит показывает, что все в полной исправности и работает как часики. | 
| But first, how meeting Kim Kardashian proved to be too much for one excitable fan in Denver. | Но, сначала о том, как одна возбуждённая фанатка из Денвера не выдержала встречи с Ким Кардашян. | 
| He also provides television color commentary for the Denver Nuggets on the Altitude Sports and Entertainment cable TV network, working alongside Chris Marlowe. | Он также работает телекомментатором Денвера Наггетс, на спортивном канале Altitude Sports and Entertainment, вместе с Крисом Марлоу. | 
| Where the Rock will be facing off against The Denver Elite Gymnastics Club. | Где он помериться силами с элитным клубом гимнастики из Денвера. | 
| Taylor had a crew of six camera operators, including three Denver cinematographers and three others brought in by Taylor. | Тейлор управлял бригадой из шести кинооператоров, в том числе трёх кинематографистов из Денвера. | 
| In Denver, Continental's rapid growth provided the final impetus for the construction of the new Denver International Airport, which would be completed almost fifteen years later. | Развитие и увеличение операций Континентал в Денвере стало главной причиной строительства нового международного аэропорта Денвера, завершившегося пятнадцать лет спустя. |