Denver PD has an area for us. |
У полиции Денвера есть стоянка. |
I'm from Denver. |
А я из Денвера. |
How was the flight from Denver? |
Как прошел полет из Денвера? |
Joseph McCrawley, Denver. |
Джозеф Маккроули из Денвера. |
Did you hear back from Denver? |
Ты получила ответ от Денвера? |
That used to be Denver. |
Это то, что осталось от Денвера. |
This is Beth from Denver. |
Это Бет из Денвера. |
'Cause I'm from Denver. |
Потому что я из Денвера. |
Have you heard from Denver? |
Из Денвера есть вести? |
We left Denver yesterday morning. |
Вчера утром мы выехали из Денвера. |
The most effective post-bender, head's-too-tender ender from here to Denver. |
Самое эффективное болеутоляющее средство от похмелья отсюда и до Денвера. |
Arvada is served by Denver International Airport and nearby Rocky Mountain Metropolitan Airport. |
Воздушное сообщение: Арвада обслуживается Международным аэропортом Денвера, а также близлежащим Rocky Mountain Metropolitan Airport в Брумфилде. |
Varlamov surrendered himself to Denver police and admitted to battery, describing the event in detail. |
Варламов сам пришел с повинной в полицию Денвера и признался в избиении, подробно описав произошедшее. |
Again our top story, Domain Air flight 9 out of Denver has crashed. |
"самолёт компании"Домэйн Эйр", рейсом номер 9 из Денвера, потерпел катастрофу". |
You're with Hal and Charlie on KHOW, Denver. |
С вами Хал и Чарли на волне "НОУ", из Денвера. |
We're both competing in the Special Olympics down in Denver. |
Мы оба учавствуем в Специальных Олимпийских играх близ Денвера. Специальные Олимпийские Игры? |
In the fall of 1955, Williams returned to the University of Denver as an assistant professor, becoming director of the creative-writing program. |
В 1955 году Уильямс вернулся в Университет Денвера в звании доцента, став руководителем одной из исследовательских программ. |
Mr. Mullen was tellin' us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment. |
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера. |
Fire crews have been brought In from as far away as Denver County to help battle the blaze, as many as 40 acres... |
Пожарные наряды съезжаются сюда аж из Денвера... Нет и отчаянно пытаются потушить пожар, который охватил территорию более сорока акров... |
It means we have no Denver navigational beacon, and my board here says everything is peachy keen. |
Нет навигационного маяка Денвера. А приборный щит показывает, что все в полной исправности и работает как часики. |
But first, how meeting Kim Kardashian proved to be too much for one excitable fan in Denver. |
Но, сначала о том, как одна возбуждённая фанатка из Денвера не выдержала встречи с Ким Кардашян. |
He also provides television color commentary for the Denver Nuggets on the Altitude Sports and Entertainment cable TV network, working alongside Chris Marlowe. |
Он также работает телекомментатором Денвера Наггетс, на спортивном канале Altitude Sports and Entertainment, вместе с Крисом Марлоу. |
Where the Rock will be facing off against The Denver Elite Gymnastics Club. |
Где он помериться силами с элитным клубом гимнастики из Денвера. |
Taylor had a crew of six camera operators, including three Denver cinematographers and three others brought in by Taylor. |
Тейлор управлял бригадой из шести кинооператоров, в том числе трёх кинематографистов из Денвера. |
In Denver, Continental's rapid growth provided the final impetus for the construction of the new Denver International Airport, which would be completed almost fifteen years later. |
Развитие и увеличение операций Континентал в Денвере стало главной причиной строительства нового международного аэропорта Денвера, завершившегося пятнадцать лет спустя. |