He considers his earliest musical inspirations to be Simon & Garfunkel, John Denver, Crosby, Stills, Nash & Young, and Bill Withers. |
Своими первыми музыкальными предпочтениями называет Simon & Garfunkel, Джона Денвера, Crosby, Stills, Nash & Young и Билла Уизерса. |
Wovenhand (also stylized Woven Hand) is an alternative country band from Denver, Colorado led by former 16 Horsepower frontman David Eugene Edwards. |
Wovenhand (также Woven Hand) - группа из Денвера, Колорадо, США во главе с бывшим вокалистом 16 Horsepower Дэвидом Юджином Эдвардсом. |
That same week, the City of Denver unsuccessfully tried to persuade U2 to return to Red Rocks. |
На той же неделе администрация Денвера пыталась убедить U2 вновь выступить в амфитеатре, но безуспешно. |
You see, Mr. Sloan, the Denver police had key physical evidence in this case, and they suppressed it. |
Видите ли, мистер Слоан, у полиции Денвера была ключевая улика в деле, и они её исключили. |
Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. |
Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера. |
Having served as Mayor of Denver, Colorado, I have long supported the United States Olympic Committee, which has its headquarters in Colorado. |
Занимая должность мэра Денвера, Колорадо, я давно поддерживаю Олимпийский комитет Соединенных Штатов, штаб-квартира которого расположена в Колорадо. |
Guy from High Powered is in from Denver. |
Парень из "Хай Пауэр" приехал из Денвера, |
Okay, you stay on the Key Largo and Denver Meagles, and I will handle the Berlin Meagles. |
Ладно, ты следи за Миглами из Ки-Ларго и Денвера, а я займусь берлинскими. |
A man with the same name as those given by the FBI turned up alive in Saudi Arabia, saying that he had studied at the University of Denver and his passport was stolen there in 1995. |
Человек с именем Абдулазиз аль-Омари нашёлся в Саудовской Аравии, он был жив, а ранее учился в университете Денвера. Его паспорт был украден ещё в 1995 году. |
Well, I did ask the court about Denver, but since Emily is currently restricted to home and gym only, if she wants to go to the exhibition... |
Ну, я дам прошение в суд, насчет Денвера, Но так как Эмели ограничена только домом и тренажерным залом, если она хочет поехать на соревнования... |
Welcome to the dolphin encounter here at the Denver Aquarium! |
Добро пожаловать в океанариум Денвера на знакомство с дельфинами |
Jamie's trying to form a huge consortium of farms and warehouses outside Denver and having a little trouble securing the financing, so I would be the bank. |
Джейми пытается создать большой консорциум из ферм и складов неподалёку от Денвера, но возникли небольшие проблемы с финансами, и я, стало быть "банк". |
And now for our fifth finalist, currently tied for first place, please welcome Miss Denver Main Branch, |
И сейчас для нашей пятой финалистки... претендующей на первое место, прошу приветствовать Мисс Главное отделение Денвера, |
I have to drive all the way to Denver to get chicken? |
То есть мне придётся тащиться до самого Денвера, чтобы поесть курицы? |
Jepsen released her debut single, a cover of John Denver's song "Sunshine on My Shoulders", in June 2008. |
16 июня 2008 года вышел дебютный сингл Джепсен, кавер на сингл Джона Денвера, «Sunshine On My Shoulders». |
He married University of Denver gymnast Brianna Springer in the summer of 2009, but the couple divorced in 2011. |
В 2009 году он женился на гимнастке университета Денвера Брианне Спрингер, но развелся уже в 2011 году. |
This was done by the network to promote Denver's face and make him more familiar to the viewing audience, since Gilligan's Island was about to go on air. |
Это было сделано по сети для продвижения Денвера лицо и сделать его более привычным для зрительской аудитории, так как на острове Гиллигана уже собиралась выйти на воздух. |
After flying for more than an hour and approximately 50 miles (80 km), the balloon landed about 12 miles (19 km) northeast of Denver International Airport. |
После более чем часового полёта, протяжённость которого составила более 50 миль (80 км) в трёх округах, воздушный шар приземлился примерно в 12 милях (19 км) к северо-востоку от международного аэропорта Денвера. |
I'm from Denver. I'm from Den... |
Я не говорю по-немецки, я из Денвера. |
Until World War II, Denver's economy was dependent mainly on the processing and shipping of minerals and ranch products, especially beef and lamb. |
До начала Второй мировой войны экономика Денвера базировалась главным образом на добыче и перевозке полезных ископаемых, а также производстве сельскохозяйственной продукции, в основном говядины и баранины. |
Well, I'm not from Denver, now am I? |
Я не из Денвера, но можно с вами? |
In the three happy weeks that I have spent at the Denver branch of the U.S. post office, I have learned not only what it means to be a better postal worker... |
За эти три замечательные недели, что я провела в отделении Денвера, почты США, я узнала не только, что значит быть лучшим почтовым работником... |
The Denver International Airport opened sixteen months later than scheduled, with a total cost of $4.8 billion, over $2 billion more than expected. |
Международный аэропорт Денвера был открыт на шестнадцать месяцев позже, чем было запланировано и обошёлся в $4,8 млрд, более чем на $2 млрд больше, чем ожидалось. |
Has a detective from denver called? |
Детектив из Денвера звонил? |
After graduating from the University of Denver in 2009, Kwan said "Furthering my education will bring me closer to that goal, and I don't want to wait any longer to continue the journey." |
После окончания Университета Денвера в 2009 году она добавила: «Моё будущее обучение приведёт меня ещё ближе к этой цели. и я не могу дождаться его продолжения». |