Английский - русский
Перевод слова Democracy
Вариант перевода Демократических принципов

Примеры в контексте "Democracy - Демократических принципов"

Примеры: Democracy - Демократических принципов
In a Communication to the Riksdag in the spring of 2004, the Government stated that democracy policy should be based on a feminist analysis of the conditions and functioning of democracy. Весной 2004 года в своем Обращении к риксдагу правительство заявило, что политика в области демократии должна основываться на анализе условий и соблюдения демократических принципов в отношении женщин.
We knew then that the new democracies themselves had to take a firm hand in promoting respect for democratic principles and in fostering the dissemination and a broader understanding of democracy and the indissoluble link between democracy, peace and development. Уже тогда мы знали, что новые демократии должны сами занять твердую позицию в отношении содействия уважению демократических принципов и распространения более широкого понимания демократии и неразрывной связи между демократией, миром и развитием.
The ongoing second phase, from 2005, on "Promoting quality education for all: human rights and democracy education in Albania", is aimed at further promoting a climate of respect for human rights and the practice of democracy in all educational establishments. С 2005 года осуществляется второй этап проекта под названием «Содействие развитию качественного образования для всех: образование по вопросам прав человека и демократии в Албании», который направлен на дальнейшее формирование климата уважения прав человека и практики применения демократических принципов образования во всех учебных заведениях.
Critical assessments of grassroots democracy in rural China are hard to make: have the reforms that have been undertaken created a genuine democracy that represents a significant step toward participatory government? Дать критическую оценку демократической форме правления в сельских районах Китая очень сложно: действительно ли в результате проведенных реформ возникла истинная демократия, т.е. был сделан значительный шаг к созданию системы управления на основе демократических принципов?
This is an exercise in democracy. С другой стороны это - есть акт реализации демократических принципов в нашей стране.