Английский - русский
Перевод слова Democracies
Вариант перевода Демократические страны

Примеры в контексте "Democracies - Демократические страны"

Примеры: Democracies - Демократические страны
Moreover, most conclusions of "happiness surveys" are usually based on information from countries that could be described as Western, educated, industrialized, rich democracies, which limits the credibility of survey results. Кроме того, большинство выводов «обследований по вопросам счастья» обычно основываются на информации, полученной из стран, которые могут быть определены, как страны Запада, страны с высоким уровнем образования, промышленно-развитые, богатые демократические страны, что ограничивает достоверность таких результатов.
The India-Brazil-South Africa Dialogue Forum (IBSA) has brought together three large democracies from Africa, Asia and Latin America that are keen on deepening the economic, political and cultural ties between them and between their regions. Форум диалога между Индией, Бразилией и Южной Африкой (ИБСА) объединил три крупнейшие демократические страны Африки, Азии и Латинской Америки, которые стремятся к углублению экономических, политических и культурных связей между собой и между их регионами.
Therefore, we believe that there must be a Southern dimension to the decision at the Prague summit on enlargement and a commitment, joining NATO, the European Union and the Vilnius democracies, to the reconstruction and integration of the Balkan countries. Поэтому мы считаем, что необходимо привнести южное измерение в процесс принятия решений на Пражской встрече на высшем уровне относительно расширения и приверженности, объединяющей НАТО, Европейский союз и демократические страны Вильнюсской группы, делу восстановления и интеграции балканских стран.
In particular, the new States of the former Soviet Union and some of the new democracies of East Central Europe argue, with some reason, that the rates at which they are assessed are too high. В частности, новые государства бывшего Советского Союза и некоторые новые демократические страны Восточной и Центральной Европы утверждают - и не без оснований, - что для них установлены слишком высокие ставки взносов.
Speaking personally, he pointed out that a great many debates were under way throughout the world that could result in great harm to the rights protected by the Covenant; the Western democracies were in no way immune to that trend, and he gave several examples. Выступая в своем личном качестве, он отмечает, что во всем мире проходит множество дебатов, которые могут нанести большой ущерб правам, защищаемым согласно Пакту; не остались в стороне от этой тенденции и демократические страны Запада, и он приводит несколько примеров.
The countries of the world, and particularly those democracies with economic influence, have to set a limit, to stop the plague of drugs, to fight it to the end. Страны мира, и в особенности демократические страны, располагающие соответствующими экономическими возможностями, должны положить конец бедствию наркотиков, покончить с ним раз и навсегда.
We recognize that NATO and the European Union are the two central foundations of the Euro-Atlantic community and that we must pursue accession in both institutions if we are to fully reintegrate our democracies into the community we share. Мы признаем, что НАТО и Европейский союз являются двумя основными столпами евроатлантического сообщества и что мы должны добиваться включения в оба института, если мы желаем полностью реинтегрировать наши демократические страны в сообщество, частью которого мы являемся.
Likewise, India, Brazil, and South Africa are democracies, and occasionally meet in an alternative forum that they call "IBSA." К тому же, Индия, Бразилия и ЮАР - демократические страны, и иногда они встречаются на альтернативном форуме, который они называют IBSA.
Democracies have become especially vulnerable to the scourge of terrorism today. Сегодня демократические страны особенно уязвимы перед угрозой терроризма.
Democracies and open societies were more likely to respect ethics. Демократические страны и общества открытого типа с большей вероятностью соблюдают этические принципы.
Democracies today have become especially vulnerable to terrorism and its international manifestations. Сегодня демократические страны становятся особенно уязвимыми перед лицом терроризма и его международными проявлениями.
Democracies do not make war with one another and they do not sponsor terrorism against their own or each other's citizens. Демократические страны не ведут войн друг с другом, и они не поддерживают акты терроризма в отношении своих граждан или граждан соседних стран.
Because such democracies are in their infancy, they need the support of bilateral and multilateral partners. Поскольку такие демократические страны находятся пока еще на начальном этапе развития, им нужна поддержка со стороны двусторонних и многосторонних партнеров.
It was no accident that communist countries were (and are) usually run by geriatric leaders, and democracies by younger men and women. Неслучайно коммунистические страны обычно управлялись и управляются пожилыми лидерами, а демократические страны более молодыми мужчинами и женщинами.
America, Europe, and other democracies should not continue to do "business as usual" with Zimbabwe. Америка, Европа и другие демократические страны не должны продолжать вести себя с Зимбабве по принципу «дело делается в любом случае».
In the last two years, two of the world's most consolidated, oldest democracies, the U.S. and France, held nationwide municipal elections. За последние два года две наиболее сплочённые, самые первые демократические страны - США и Франция - проводили муниципальные выборы по стране.
America, Europe, and other democracies should not continue to do "business as usual" with Zimbabwe. Mugabe and his henchmen have stashed millions of dollars abroad in the past year according to plausible press accounts. Америка, Европа и другие демократические страны не должны продолжать вести себя с Зимбабве по принципу «дело делается в любом случае».
This is not a show of strength; it is evidence of fear; and the extremists are doing everything within their power to bring down these young democracies. Однако это не является проявлением силы; это свидетельствует об их страхе; экстремисты изо всех сил стремятся любыми доступными им способами сломить эти молодые демократические страны.
Proponents of what has been called the "democratic peace thesis" point out that democracies almost never fight each other and have far lower levels of internal armed conflict than non-democracies. Сторонники так называемого «тезиса о демократическом мире» отмечают, что демократические страны почти никогда не воюют друг с другом, а внутренние вооруженные конфликты в них возникают гораздо реже, чем в странах недемократических.
While the world's democracies are not slow to criticize American leadership, they know that they rely on the US in tackling most serious global problems. Несмотря на то, что мировые демократические страны безотлагательно критикуют лидерство США, они знают, что они полагаются на США в борьбе с наиболее серьезными глобальными проблемами.
That evolution has led almost all Western democracies to abandon it . В результате такой эволюции почти все демократические страны Запада отменили смертную казнь .
We urge the world's democracies to do more for the peace and development of the people affected by militancy and terror. Мы настоятельно призываем демократические страны мира делать больше на благо мира и развития народа, страдающего от воинственности и террора.
But when it comes to terrorism in today's world, most countries, including the world's democracies, are not as tolerant as they used to be. Но когда речь идёт о терроризме в современном мире, большинство стран, включая демократические страны мира, не так терпимы, как раньше.
Of course Colombia is not the only country that has been seriously affected by the worldwide problem of drugs, which has become an illegal business involving billions of dollars that has very serious destabilizing effects on the democracies of countries with smaller economies. Естественно, Колумбия - не единственная страна, которую серьезно затронула общемировая проблема оборота наркотиков, превратившаяся в многомиллиардный незаконный бизнес, который оказывает весьма серьезное дестабилизирующее воздействие на демократические страны с малой экономикой.
Europe may have high levels of prosperity and deeply rooted democracies and it may be one of the most stable regions in the world, but the ghosts of the past and leanings towards near-forgotten forms of nationalistic chauvinism are still with us. В Европе находятся демократические страны, для которых характерны высокий уровень благосостояния и глубокие демократические корни, и, возможно, она является одним из самых стабильных регионов мира, однако еще существуют призраки прошлого и можно наблюдать тенденции к почти забытым формам националистического шовинизма.