In all such activities, care must be taken to respect existing social relations between men and women and the delicate balance between preservation of traditional roles and the need to utilize women's potential. |
При проведении всех таких мероприятий следует проявлять уважение к сложившимся социальным взаимоотношениям между мужчинами и женщинами и соблюдать тонкий баланс между сохранением их традиционной роли и необходимостью использования потенциала женщин. |
This exercise will require further hard work and considerable negotiating skills in search of a delicate balance between the respective national interests and our common responsibilities as the sole negotiating body with a universal task in the field of international security and disarmament. |
И это предприятие потребует дальнейшей усердной работы и значительного переговорного искусства, с тем чтобы выдержать тонкий баланс между соответствующими национальными интересами и нашими общими обязанностями в качестве единственного переговорного органа, призванного решать универсальную задачу в сфере международной безопасности и разоружения. |
The sauce is extremely delicate. |
У соуса очень тонкий аромат! |