Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Delete - Снять"

Примеры: Delete - Снять
Delete all asterisks on LC50 values and delete the associated footnote. Снять все знаки сноски с сокращения ЛК50 и исключить текст самой сноски.
In subparagraph (f), third sentence, delete all brackets and delete relevant снять все квадратные скобки и исключить слова "относится к"
Action: Delete the first bracket but retrain the contents and delete the second bracket and it contents. Предлагаемые меры: снять первые квадратные скобки, сохранив заключенное в них слово, и исключить текст, заключенный во вторые квадратные скобки.
Delete footnote"(a)" and in the objective, after the words "Second and Third Committees", delete footnote indicator "a". Под рубрикой «Цель» в первом предложении после слов «Второго и Третьего комитетов» снять сноску "а".
In Column (6), delete whenever it appears""and delete the square brackets around "638", "639"and "640" В колонке 6 исключить из всех позиций""и снять квадратные скобки с "638", "639"и "640".
Delete the word "more" in the first sentence. В первом предложении снять слово «более» перед словом «транспарентными».
215110 Delete brackets around "5.1". 215110 Снять квадратные скобки с "5.1".
Delete the footnote indicator and the corresponding footnote. Снять указатель сноски и соответствующую сноску.
Delete the words "persons in situations of conflict". Снять слова «лиц, находящихся в условиях конфликта».
5.5.1 Delete the square brackets in the title of this section Снять квадратные скобки в заголовке этого раздела.
Annex 2, Chapter 4, paras 4.2(3) and (7): Delete references to articles 17 or 19. Приложение 2, глава 4, пункты 4.2(3) и (7): снять ссылки на статьи 17 или 19.
c) Delete the subparagraph." с) снять этот подпункт».
Delete subparagraph (e), which reads: Снять подпункт (ё), гласящий:
Delete brackets and number the new paragraph as paragraph (15). Снять квадратные скобки и обозначить новый пункт как пункт (15).
Delete paragraph on evaluation of gender mainstreaming in UNDP on page 3, and the reference thereto under documentation on page 4. Снять пункт, касающийся учета гендерных факторов в ПРООН, на стр. 5 и ссылку на него в разделе, касающемся документации, на стр. 6.
6.1.4.20 Delete the square brackets and add the following Note: Note: For the inner and outer packagings to be used, see the relevant packing instructions in Chapter 4.1. 6.1.4.20 Снять квадратные скобки и добавить примечание следующего содержания: "Примечание: В отношении внутренней и наружной тары, которую надлежит использовать, см. соответствующие инструкции по упаковке в главе 4.1".
3.5.6 Delete the square brackets and amend the text after the heading to read as follows: "If a document or documents accompanies(y) dangerous goods in excepted quantities, at least one of these documents shall include....". 3.5.6 Снять квадратные скобки и изменить текст после заголовка следующим образом: "Если на опасные грузы, перевозимые в освобожденных количествах, имеется документ или документы, по крайней мере в одном из этих документов должна быть сделана...".
Delete accomplishment (a) and reletter the remaining entries as (a) and (b). Снять достижение (а) и изменить обозначение оставшихся подпунктов на (а) и (Ь).
1.4.2.3.3 Delete the brackets and the note between brackets 1.4.2.3.3 Снять квадратные скобки и исключить заключенное в квадратные скобки примечание.
Delete the last sentence; the penultimate sentence should read: Снять последнее предложение; предпоследнее предложение должно гласить:
Delete the words "and other mandates in the area of sustainable development" after the words "World Summit on Sustainable Development" at the end of the paragraph. В конце этого пункта после слов «Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию» снять слова «и других решений по вопросам устойчивого развития».
Delete the word "and" before (b), and add new text "and (c) the impact of management consulting recommendations made by the Office of Internal Oversight Services on the improvement of the implementation of programmes and activities of the Organization". Снять слово «и» перед «(Ь)» и добавить новый текст следующего содержания «и (с) влияние вынесенных Управлением служб внутреннего надзора рекомендаций в отношении консультирования по вопросам управления на повышение эффективности осуществления программ и мероприятий Организации».
Delete "Under scenario A." Снять слова «в соответствии со сценарием А».
5.4.2 Delete"[To be checked against the amendments to the IMDG Code.]" and the remaining square brackets. 5.4.2 Исключить слова"[Подлежит сверке с поправками к МКМПОГ.]" и снять остальные квадратные скобки.
Delete and on the work of the High-level Advisory Board on Sustainable Development (4) (subject to the decision on its continuation) Снять слова "и работа Консультативного комитета высокого уровня по устойчивому развитию (4) (при условии принятия решения о продолжении его деятельности)"