Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Заменить

Примеры в контексте "Delete - Заменить"

Примеры: Delete - Заменить
(b) In the last sentence, delete the square brackets and replace "unloading shall not be carried out" with "ascertain that unloading is not carried out". Ь) В последнем предложении снять квадратные скобки и заменить "разгрузка не должна осуществляться" на "удостовериться в том, что разгрузка не осуществляется".
In the amendments to Chapter 1.4, both for RID and for ADR/ADN, delete the square brackets, insert "prescribed in RID/ADR/ADN" after "Ascertain that all information" and replace "may be made available" with "is available". В поправках к главе 1.4 МПОГ и ДОПОГ/ВОПОГ опустить квадратные скобки, включить "предписанная в МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ" после "удостовериться в том, что вся информация" и заменить "эти данные могут быть переданы" на "имеются в распоряжении".
1.8.6.4.3 Replace "shall not sub-contract" with "shall not delegate" and delete the text in square brackets. 1.8.6.4.3 Заменить "не должен передавать на субподряд" на "не должен передавать" и опустить текст, заключенный в квадратные скобки.
2.7.2.4.1.5 In the first sentence, delete "with an activity not exceeding the limit specified in column 4 of Table 2.7.2.4.1.2" and replace "provided that" with "only if". 2.7.2.4.1.5 В первом предложении исключить "с активностью, не превышающей предела, указанного в колонке 4 таблицы 2.7.2.4.1.2" и заменить "при условии, что" на "только в том случае, если".
Chapter 4, page 20 "The 1997 Agreement on periodical inspections", delete the first five paragraphs, and replace them with new text: Глава 4, стр. 20, "Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года", исключить первые пять пунктов и заменить их новым текстом:
In the first sentence, replace the words "the international community for preventive diplomacy" with "Member States for conflict prevention" and delete "to prevent disputes from escalating into conflicts". В первом предложении заменить слова «международного сообщества в области превентивной дипломатии» словами «государств-членов в области предотвращения конфликтов», и опустить слова «в целях недопущения перерастания споров в конфликты».
8.2.2.3 Replace "Basic" by "Initial basic", delete "and advanced" and replace "combined" by "a combination of". 8.2.2.3 Заменить "Основные" на "Начальные основные" и исключить "и усовершенствования".
In the first sentence replace the word "including" with the words "in particular" and delete the words "protecting the environment". В первом предложении заменить слова «в том числе» словами «в частности» и исключить слова «охране окружающей среды».
In the second sentence, replace the words "peacekeeping missions" with the words "integrated peacekeeping missions" and delete the words "and other operations led by the Department of Peacekeeping Operations". Во втором предложении заменить слова «миротворческие миссии» словами «комплексные миротворческие миссии» и исключить слова «и другие операции, которые осуществляются под руководством Департамента операций по поддержанию мира».
In the second sentence, insert the word "shortly" in place of "immediately" and delete the words "meetings or". во втором предложении заменить слово «сразу же» словом «вскоре» и исключить слова «заседаний или»;
(c) Preambular paragraph 5: after "governmental" delete "and non-governmental organizations" and replace with "non-governmental, regional and intergovernmental organizations"; с) пятый пункт преамбулы: после слова "правительственных" убрать выражение "и неправительственных организаций" и заменить его выражением "неправительственных, региональных и межправительственных организаций";
Rule No. 15, the words reading "at its first session of each year" amend to read "at its first session of each year or at the last session of the previous year" and delete the last sentence. Правило 15, фразу "на первом своем заседании в каждом году" заменить фразой "на первой своей сессии в каждом году или на последней сессии предыдущего года" и исключить последнее предложение.
Suggestions were made to replace the expression "in strict conformity", in the first line, with "in conformity" or "in accordance", or to simply delete the qualifying word "strict". Были высказаны предложения заменить слова «в строгом соответствии» в первой сроке словами «согласно» или «в соответствии» или просто исключить квалифицирующее слово «строгом».
In the section entitled Factors influencing choice of speed, under "road", replace "layout" by "horizontal and vertical alignment" and delete "gradient" which is already included in the layout. В разделе "Факторы, влияющие на выбор скорости" в части "дорога" заменить слово "трассирование" выражением "план и продольный профиль" и исключить термин "уклон", который уже включен в понятие "трассирование".
"Portable tank": substitute "the definition in the UN Model Regulations" with "the definitions in Chapter 6.7" and delete the square brackets "Переносная цистерна" - заменить "определению, содержащемуся в Типовых правилах ООН" на "определениям, содержащимся в главе 6.7" и снять квадратные скобки.
In paragraph 44, replace the words "The further reduction" with "To eliminate" and delete the phrase "based on unilateral initiatives and": В подпункте 15 пункта 44 слова «Дальнейшее сокращение» заменить словами «Ликвидировать» и исключить выражение «на основе односторонних инициатив» и:
UN No. 2900 In the first entry, delete the text in lower case in column (2), replace "274"with "318"in column (6) and add "BK1 BK2"in column. Nº ООН 2900 В первой позиции исключить текст, напечатанный строчными буквами в колонке 2, заменить "274"на "318"в колонке 6 и включить "ВК1 ВК2"в колонку 10.
After the word "services", delete the words "in accordance with accepted international standards", and replace with the words "in full compliance with the Charter of the United Nations". После слова «служб» опустить выражение «в соответствии с признанными международными стандартами» и заменить его фразой «в полном соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций».
In the first line replace "REDD plus" with the phrase "implementing sustainable forest management plans, including REDD," and delete the word "plus" after the word "REDD" in the remainder of the subparagraph. Во второй строке заменить слова «СВОД-плюс» словами «осуществлению планов неистощительного лесопользования, включая СВОД» и в оставшейся части подпункта после слова «СВОД» опустить слово «плюс».
In paragraph (3), replace "referred to in (2)" with "defined in 8.2.2.3.5", add "training" before "course" and delete the numbering of the subparagraph ("(3)"). В пункте (З) заменить "упомянутые в пункте (2)" на "определенные в пункте 8.2.2.3.5", добавить "подготовки" после "курса" и исключить номер этого пункта ("(3)").
In the last subparagraph, in the introductory sentence, replace "need to" with "should"; in the second bullet point, delete "or even physically impossible" and restore in a final bullet point the sentence that had previously been deleted. В вводном предложении в последнем абзаце этого пункта заменить "должны" на "следует"; во втором подабзаце этого абзаца исключить слова "даже физически невозможно" и в последнем подабзаце восстановить фразу, которая ранее была исключена.
After the heading, delete Note 2 and replace "NOTE 1" by "NOTE" После заголовка исключить примечание 2 и заменить "ПРИМЕЧАНИЕ 1" на "ПРИМЕЧАНИЕ".
In the last sentence, replace", personnel in freight forwarding" with "and personnel in freight forwarding" and delete "and drivers of vehicles other than drivers holding a certificate in accordance with 8.2.1,". В последнем предложении заменить запятую перед "работников транспортно-экспедиторских и грузовых агентств" на союз "и" и исключить "а также водителей транспортных средств,"и",кроме водителей, имеющих свидетельство в соответствии с разделом 8.2.1".
In B.., "Specific numbers proposed", delete "20 members", replace "26 members" with "at least 26 members", and delete "30 members". В пункте B. «Конкретные цифры» опустить слова «20 членов», заменить слова «26 членов» словами «не менее 26 членов» и опустить слова «30 членов».
8.6.3 Delete question 2 and replace with"(Reserved)" and delete the particulars in Columns "vessel" and "loading/unloading place". 8.6.3 Исключить вопрос 2 и заменить на"(Зарезервирован)", а также исключить приведенные данные из колонок "судно" и "место загрузки/разгрузки".