The noble mind commands authentic style- movements, which allow stability when you defend, and invincibility when you attack |
Движения истинного стиля, идущие от благородного ума, дают стабильность в защите и неуязвимость в нападении. |
The Mission's priorities in this area are based on the Agreement itself: establishing and strengthening mechanisms and organizations that defend the rights of indigenous peoples and guarantee due process, and strengthening indigenous institutions and their traditional norms. |
На основе Соглашения Миссия определила следующий порядок очередности стоящих перед ней задач: во-первых, создание и укрепление механизмов и организаций, содействующих защите прав коренных народов и гарантирующих надлежащую правовую процедуру, и во-вторых, укрепление институтов коренного населения и их традиционно-правовой основы. |
View acts of terrorism in all its forms and manifestations, committed wherever, whenever and by whomsoever, as a profound threat to international peace and security which require concerted action to protect and defend all peoples and the peace and security of the world; |
рассматриваем акты терроризма во всех его формах и проявлениях, где, когда и кем бы они ни совершались, как серьезную угрозу международному миру и безопасности, которая требует согласованных действий по защите всех народов и отстаиванию мира и безопасности во всем мире; |