The CSG Chairman then briefly summarized the history from WP. to the current structure in place and then outlined the proposed new structure: the Pplenary would ill remain the Centre's highest decision-making body and the Ssteering Ggroup its tactical implementation and coordination body. |
Затем Председатель РГС кратко охарактеризовал период, прошедший с момента учреждения РГ. до создания нынешней структуры, и сообщил информацию о предполагаемой новой структуре: высшим директивным органом Центра останется Пленарная сессия, а вопросы осуществления и координации ее решений будут находиться в ведении Руководящий группы. |
(a) A Regional Service Centre Steering Committee which will be the decision-making body for the Centre, chaired by the Assistant Secretary-General for Field Support and comprised of the directors/chiefs of mission support of the participating missions; |
а) Руководящий комитет Регионального центра обслуживания под председательством помощника Генерального секретаря по полевой поддержке в составе директоров/руководителей отделов поддержки участвующих миссий, который будет выполнять функцию директивного органа Центра; |