Roses are boring, dear. |
Розы скучны, милочка. |
Well, dear, you can't pretend to be blind to the situation here. |
Ну, милочка, вы не можете закрывать на это глаза. |
"Here on holiday are you, dear?" |
«На выходные приехали, милочка?» |
"Here on holiday are you, dear?" "Come to visit the children? How long are you staying?" Well actually, I hope for a while longer yet. |
«На выходные приехали, милочка?» «Детей навестить?» «Как долго пробудете?» Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. |
Dear, do you want all your life go wrong, turn into chaos, with things vanishing: bills, money, stockings, neckties... |
Скажите, милочка, вы хотите чтобы ваша жизнь пошла кувырком? Чтобы она превратилась в хаос? Где ежеминутно будут исчезать неведомо куда квитанции, счета, деньги, чулки и галстуки? |
DR. DEXTER: What's wrong, dear... |
Что стряслось, милочка? |
Dear, you won't get anywhere sweeping like that. |
Милочка, ты неправильно подметаешь. |
Dear, for your information, the Supreme Court has rejected prior restraint! |
Милочка, для сведения, свобода слова закреплена в конституции. |
My meeting of, dear... what matter? |
Обязательно. Знаете, милочка... |