It was shot in daylight. |
А снимали ее днем. |
They could not have moved in daylight. |
Они не могли передвигаться днем. |
I can see a church by daylight. |
Днем могу даже церковь разглядеть. |
You're much uglier in daylight. |
Днем ты еще страшнее. |
In daylight they will be weak, useless. |
Днем сила заклятия слабеет. |
We're respectable ladies of Mystic Falls. Thanks to Emily, we walk the streets in daylight. |
И благодаря Эмили, мы можем выходить на улицу даже днем. |
The survey UAVs are fitted with highly capable sensors for image capture, which provide high-definition pictures and videos in real time, in daylight, low light, night and day/night thermal imaging modes. |
БЛА, использующиеся для съемки местности, оснащены мощными датчиками для получения изображения, позволяющими производить фото- и видеосъемку высокой точности в реальном масштабе времени в дневное время, при плохом освещении, ночью и с использованием тепловизионных приборов днем и ночью. |
The one in daylight and not underground. |
Будем ехать только днем, не заезжая в туннели. |
Day work is work carried out during daylight hours or during 6 a.m. and 8 p.m. on the same day |
Рабочим днем в дневное время суток считается обычный календарный день, т.е. |
Day work is work carried out during daylight hours or during 6 a.m. and 8 p.m. on the same day |
Рабочим днем в дневное время суток считается обычный календарный день, т.е. работа приходится на промежуток с шести часов утра до двадцати часов того же дня. |