Примеры в контексте "Daylight - Днем"

Примеры: Daylight - Днем
You go in during daylight hours and you look like movers. Пойдешь днем и переоденешься строителем.
I can't do it in the broad daylight. Днем этого не сделать.
They could not have moved in daylight. Днем они должны были прятаться.
We're in a car in broad daylight. Мы в машине на шоссе днем
It was easily visible in broad daylight. Он был виден даже днем.
I have enough trouble in the daylight. Мне хватает неприятностей и днем.
Did you ever see him in the daylight? Ты видел его днем?
The daughters of the night will not attack in daylight. Дочери ночи не нападут днем.
You effect more arrests of car thieves... during the daylight than at night. Днем вы осуществляете больше арестов за угоны, чем ночью.
Even if we go in daylight, we don't know what we'd be getting ourselves into. Даже если мы поедем туда днем, то понятия не имеем, во что ввязываемся.
The tell-tale signal must be visible even by daylight; the satisfactory condition of the signal must be easily verifiable by the driver from the driver's seat. Контрольный сигнал должен быть виден даже днем; его исправность должна легко контролироваться водителем.
Daylight, during business hours, dealing with a crowd. Днем. В рабочее время.
I know why you choose to have your little, ahem group-therapy sessions in broad daylight. Я знаю почему ваша маленькая группа - собирается только днем.
He killed a man in broad daylight. Убил человека днем, у всех на глазах.
Looks a little different during the daylight. Только днем оно выглядит немного по-другому.
It is unique and original, because the exhibits are lit by natural daylight from above. Она уникальна и оригинальна тем, что днем экспонаты освещаются естественным верхнем светом.
In daylight, everything's cool. Днем с ним все в порядке.
Some girls blossom only at night and wilt in the daylight. Она из тех девушек, что распускаются к вечеру, днем она увядает.
He'll probably ride in by daylight. Скорее всего, он придет днем.
Your eyes are no good in daylight from the blows you've taken in the ring. Твои глаза плохо видят днем из-за боев на ринге.
So why did they attack in daylight? А с чего это они днем напали?
First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight? Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем?
He'll probably ride in by daylight. Он, вероятно, приедет днем
You look even more pathetic in the daylight. Днем ты выглядишь еще жальче.
Now, remember, we're doing this in broad daylight. Запомните... операция проходит днем.