| You go in during daylight hours and you look like movers. | Пойдешь днем и переоденешься строителем. |
| I can't do it in the broad daylight. | Днем этого не сделать. |
| They could not have moved in daylight. | Днем они должны были прятаться. |
| We're in a car in broad daylight. | Мы в машине на шоссе днем |
| It was easily visible in broad daylight. | Он был виден даже днем. |
| I have enough trouble in the daylight. | Мне хватает неприятностей и днем. |
| Did you ever see him in the daylight? | Ты видел его днем? |
| The daughters of the night will not attack in daylight. | Дочери ночи не нападут днем. |
| You effect more arrests of car thieves... during the daylight than at night. | Днем вы осуществляете больше арестов за угоны, чем ночью. |
| Even if we go in daylight, we don't know what we'd be getting ourselves into. | Даже если мы поедем туда днем, то понятия не имеем, во что ввязываемся. |
| The tell-tale signal must be visible even by daylight; the satisfactory condition of the signal must be easily verifiable by the driver from the driver's seat. | Контрольный сигнал должен быть виден даже днем; его исправность должна легко контролироваться водителем. |
| Daylight, during business hours, dealing with a crowd. | Днем. В рабочее время. |
| I know why you choose to have your little, ahem group-therapy sessions in broad daylight. | Я знаю почему ваша маленькая группа - собирается только днем. |
| He killed a man in broad daylight. | Убил человека днем, у всех на глазах. |
| Looks a little different during the daylight. | Только днем оно выглядит немного по-другому. |
| It is unique and original, because the exhibits are lit by natural daylight from above. | Она уникальна и оригинальна тем, что днем экспонаты освещаются естественным верхнем светом. |
| In daylight, everything's cool. | Днем с ним все в порядке. |
| Some girls blossom only at night and wilt in the daylight. | Она из тех девушек, что распускаются к вечеру, днем она увядает. |
| He'll probably ride in by daylight. | Скорее всего, он придет днем. |
| Your eyes are no good in daylight from the blows you've taken in the ring. | Твои глаза плохо видят днем из-за боев на ринге. |
| So why did they attack in daylight? | А с чего это они днем напали? |
| First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight? | Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем? |
| He'll probably ride in by daylight. | Он, вероятно, приедет днем |
| You look even more pathetic in the daylight. | Днем ты выглядишь еще жальче. |
| Now, remember, we're doing this in broad daylight. | Запомните... операция проходит днем. |