Bragg wrote to President Davis, Gen'l Polk by education and habit is unfit for executing the plans of others. | Брэгг написал президенту Дэвису: «Генерал Полк по причине своего образования и способностей неспособен выполнять данные ему приказы.» |
You've got the wrong Mr. Davis. | Вы не тому мистеру Дэвису звоните. |
It's like I told Sammy Davis: | Это же я говорил и Сэмми Дэвису в "Песках": |
Haggis wrote to Thomas Davis, the Church's spokesman, and requested that he denounce these statements; when Davis remained silent, Haggis responded that Silence is consent, Tommy. | Хаггис написал Томми Дэвису, представителю Церкви саентологии, с предложением осудить этот законопроект, и когда Дэвис ответил молчанием, Хаггис заявил, что «Молчание - знак согласия, Томми. |