| You know why he wants the Clay Davis investigation so bad? | Знаешь, чего он так жадет следствия по Клэю Дэвису? |
| And now, let me guess, to save your wire, you're prepared to go to judge Davis. | И теперь, как я догадываюсь, чтобы спасти прослушку... ты готов пойти к судье Дэвису. |
| On May 1, 1857, Walker surrendered to Commander Charles Henry Davis of the United States Navy and was repatriated. | 1 мая 1857 года Уолкер сдался командору Чарльзу Генри Дэвису, офицеру военно-морских сил США, и был возвращён на родину. |
| Only Secretary of State Robert Toombs opposed this decision: he reportedly told Jefferson Davis the attack will lose us every friend at the North. | Только госсекретарь Роберт Тумбс выступил против такого решения: он сказал президенту Дэвису, что нападение «лишит нас любых друзей на севере». |
| After separating from Reeves she moved to New York to live with George Davis, the editor of Harper's Bazaar. | После ухода от Ривза она переехала в Нью-Йорк, к Джорджу Дэвису, редактору «Harper's Bazaar». |
| In September 2004, she gave a surprise performance at the World Music Awards in a tribute to long-time friend Clive Davis. | В сентябре она сделала сюрприз, выступив на World Music Awards и посвятив это выступление своему наставнику и другу Клайву Дэвису. |
| The writing of the song is credited to Gene Vincent and his manager, Bill "Sheriff Tex" Davis. | Авторство песни приписывается Джину Винсенту и его менеджеру, радио-диджею Биллу Дэвису по прозвищу «Шериф Текс». |
| Etherington scored six goals to go with striker partner Rick Davis who scored eight. | Этерингтон забил шесть мячей, уступив лишь партнёру по нападению Рику Дэвису, который забил восемь. |
| I will deliver you an additional 300 million in private financing plus whatever Mark Davis needs to bring the team to Vegas. | Я выдам тебе еще 300 миллионов частного финансирования и все, что нужно Марку Дэвису, чтобы привезти команду в Вегас. |
| In August 2009, the CentOS team reportedly made contact with Davis and obtained the centos.info and domains. | Сообщается, что в августе 2009 года команда CentOS смогла обратиться к Дэвису, и после этого, CentOS получил домены centos.info и. |
| Ironically, it was the old slave who gave President Davis the notion that would rejuvenate the institution of slavery and direct the country's path for centuries to come. | По иронии судьбы, именно старый раб подсказал президенту Дэвису идею, которая реставрировала институт рабства и определила путь страны на века. |
| He was appointed Second Superintendent of British Trade in China by King William IV on 10 December 1833 but in his absence the role passed to John Francis Davis instead. | Плоуден был назначен Вторым суперинтендантом британской торговли в Китае королём Вильгельмом IV 10 декабря 1833 года, но в его отсутствие должность перешла к Джону Фрэнсису Дэвису. |
| And it is with great pleasure that I present this award to Mr. Kyle Davis for his magnificent book, | И с большим удовольствием я вручаю эту награду мистеру Кайлу Дэвису. за его великолепную книгу. |
| Is that your way of saying we should allow Mr. Davis to move to shelter? | Ты хочешь сказать, что мы должны позволить г-ну Дэвису жить внутри? |
| In the summer of 2016, further excavations in the area surrounding the gravesite unearthed pottery fragments that enabled Davis and Stocker to date the site to 1500-1450 BC. | Летом 2016 года, при дальнейших раскопках в её окрестностях, были обнаружены фрагменты керамики, что позволило Дэвису и Стокеру датировать это место 1500-1450 годами до нашей эры. |
| You wouldn't be working for HHM, and Chuck can't tell Davis and Main who to hire. | Ты будешь работать не в ННМ, Чак не может указывать Дэвису и Мэйну, кого им нанимать. |
| Rosemary Barkett, one of the panel judges, later released a statement saying that although she agreed with the decision, she still believed that Davis should be given a new trial. | Розмари Баркетт, одна из судей апелляционной коллегии, позже заявила, что хотя она согласна с решением, она все ещё верит, что Дэвису стоит устроить новое судебное разбирательство. |
| Davis reported that when he was 10 years old his father was killed in Birmingham, Alabama; he later said that he had been told that his father was shot by the Birmingham sheriff. | Его отец был убит в Бирмингеме, штат Алабама, когда Дэвису было десять лет, и Дэвис позже говорил, что ему рассказали, что его отца застрелил главный шериф Бирмингема. |
| Lee wrote to Jefferson Davis, "Pender is an excellent officer, attentive, industrious and brave; has been conspicuous in every battle, and, I believe, wounded in almost all of them." | Ли писал президенту Дэвису: «Пендер превосходный офицер, внимательный, упорный и храбрый; выделялся в каждом сражении и, мне кажется, ранен в каждом из них». |
| Why push Davis to play for a bunch of thugs? | Зачем Дэвису связываться с головорезами? |
| Well, you should call in at Davis's. | Тебе следует позвонить Дэвису. |
| John Davis, Supt., Dear Sir: | Джону Дэвису, суперинтенданту. |
| Why would Davis steal the generators? | Зачем Дэвису красть генераторы? |
| Give Davis the coordinates of the oil rig. | Передай Дэвису координаты нефтяной вышки. |
| Car is registered to William Davis. | Машина принадлежит Вильяму Дэвису. |