Meanwhile, Davis also was at odds with Lucile Watson, who was reprising the role of the mother she had portrayed on stage, because she was a Republican whose political views sharply contrasted with those of the Democratic Davis. |
Дейвис также была не в ладах с Люсиль Уотсон, как и на сцене игравшей роль матери, поскольку та была республиканкой, чьи политические взгляды резко контрастировали со взглядами демократки Дейвис. |
The film was a major success for Warner Brothers, and was one of Davis' most important early pictures. |
Фильм стал крупным успехом компании «Уорнер Бразерс» и одной из наиболее важных ранних картин Бетт Дейвис. |
I'm Bree Davis. |
Я Бри Дейвис. Марк. |
In 1983, Baxter starred in the television series Hotel, replacing Bette Davis after Davis became ill. |
В 1983 Бакстер снялась в телесериале «Отель», заменив Бетт Дейвис после её болезни. |
The President: I invite Mr. Terry Davis, Secretary-General of the Council of Europe, to take the floor. Mr. Davis: I join my colleagues in thanking the presidency very much indeed for the invitation to attend this meeting. |
Председатель: Я предлагаю выступить Генеральному секретарю Совета Европы гну Терри Дейвису. Г-н Дейвис: Я присоединяюсь к своим коллегам и искренне благодарю Председателя за предложение принять участие в этом заседании. |
All right, we have Davis Mcalary in the house, famous and infamous for many of our long-time OZ listeners. |
У нас в гостях Дейвис МакЭлэри, известный, в том числе скандально, многим постоянным слушателям радио О-Зи. |
Nick and his girlfriend "Fluff" (Bette Davis) decide to throw a wild, days-long party with the money they have left, before looking for a new boxing prospect. |
Ник решает расстаться с Бёрком, и вместе со своей близкой подругой Луиз Филипс по прозвищу «Флафф» (Бетт Дейвис) устраивает на оставшиеся деньги шумную, многодневную вечеринку, после которой намеревается приступить к поискам нового перспективного боксёра. |
Phone Call from a Stranger was the third on-screen pairing of Merrill and Davis, following All About Eve (1950) and Another Man's Poison (1951). |
Для Меррилла и Дейвис, которые в то время были мужем и женой, это был третий совместный фильм после драмы «Всё о Еве» (1950) и фильма нуар «Яд другого человека» (1951). |
Horst made a portrait of Bette Davis the same year, the first in a series of public figures he would photograph during his career. |
В том же году Хорст делает портрет Бетт Дейвис, который является первым в серии портретов знаменитостей (эту серию Хорст будет вести на протяжении всей своей жизни). |
The settlement was originally called Lewisport, but Davis later supposedly suggested the name of "West Union", in deference to a proposed town of Union to be built on the eastern side of Middle Island Creek. |
Город первоначально назвали Льиспорт, но Дейвис предложил переназвать город в Уэст-Юнион из-за города Юнион, расположенного на другом берегу реки. |
According to Gerhard Klingenstein, top jazz musicians who appeared at the festival (i.e. Miles Davis, Thelonious Monk), profoundly influenced de Lucía, and sparked a fascination for jazz that remained with him throughout his life. |
По словам Герхарда Клингенштейна джазовые музыканты (Телониус Монк, Майлс Дейвис) сильно повлияли на де Лусию, и это влияние сохранилось с ним на всю жизнь. |
D.J. Davis and the Brassy Knol exists as political dissent, and we will not rest until the entire who dat nation is exactly that. |
"Ди-джей Дейвис и Трубный набат" представляет собой политическое инакомыслие, и мы не будем знать покоя, пока наше ново-орлеанское государство не пробудится. |
On October 12, 1864, a dozen raiders disguised as Union soldiers terrorized Davis County, where they looted residences and kidnapped and murdered three Iowans near Bloomfield. |
12 октября 1864г. дюжина налётчиков замаскированных под солдат Союзников устроили беспорядки в округе Дейвис, грабили дома, похищали людей и убили трёх жителей Айовы неподалёку от Блумфилда. |
Infrared movie film was also available and was used to create day-for-night effects in motion pictures, a notable example being the pseudo-night aerial sequences in the James Cagney/Bette Davis movie The Bride Came COD. |
Также появилась инфракрасная кинопленка, она была использована для создания эффектов день-ночь в кино, ярким примером является псевдо-ночь воздушных сцен в фильме Невеста наложенным платежом с участием Джеймса Кэгни и Бетт Дейвис. |
During the 1990s, Nobs shared the directorship of the festival with Quincy Jones, and made Miles Davis an honorary host. |
В 1990-х Нобс некоторое время делил обязанности директора фестиваля с Квинси Джонсом, почетным гостем фестиваля был Майлс Дейвис (ум. в 1991). |
During production director Curtis Bernhardt accidentally kept referring to Crawford as "Bette" as he had just finished filming A Stolen Life with Bette Davis. |
Во время производства фильма Кёртис Бернхардт случайно намекнул на то, что роль Кроуфорд чем-то похожа на Бетт из недавно вышедшего фильма «Украденная жизнь» с Бетт Дейвис. |
The current Governor of Montserrat, Peter Waterworth, took office in July 2007 and, upon his retirement in April 2011, is expected to be succeeded by Adrian Derek Davis. |
Нынешний губернатор Монтсеррата Питер Уотеруэрт вступил в должность в июле 2007 года, и ожидается, что после выхода в отставку в апреле 2011 года его пост займет Эдриан Дерек Дейвис. |
Davis, the paramedic we met on the street, |
Дейвис, тот спасатель, которого мы сегодня видели, принес кое-какие документы. |
During 1988 and 1989, Davis was honored for her career achievements, receiving the Kennedy Center Honor, the Legion of Honor from France, the Campione d'Italia from Italy, and the Film Society of Lincoln Center Lifetime Achievement Award. |
В течение 1987-1989 годов Дейвис чествовали за её карьерные достижения: она была удостоена Ордена Почётного легиона во Франции, премии Кампионе-д'Италия в Италии и награды киносообщества за заслуги в Линкольн-центре. |
When producer Darryl F. Zanuck urged Michael Curtiz to cast Bette Davis as Madge Norwood, the director responded, Are you kidding? |
Когда продюсер Дэррил Ф. Занук указал режиссёру Майклу Кёртису попробовать Бетт Дейвис на роль Мэдж Норвуд, режиссёр возразил: «Ты шутишь? |
The opening remarks and welcoming addresses were delivered by Professor Michael Köhl, Mr. Brian Haddon, Mr. Robert Davis and Mr. Alexander V. Korotkov. Professor Michael Köhl, the leader of the TEAM, chaired the meeting. |
На первом заседании с приветствиями выступили профессор Михель Кёхль, г-н Брайан Хэддон, г-н Роберт Дейвис и г-н Александр В. Коротков. |
Gregory A. Davis is currently engaged in the local and regional application of community economics programs as a member of the Department of Agricultural, Environmental, and Development Economics at The Ohio State University. |
Грегори А. Дейвис (Gregory A. Davis) - специалист Факультета экономики сельского хозяйства, окружающей среды и развития Государственного университета штата Огайо (The Ohio State University), Грегори A. Дейвис занимается реализацией программ экономического развития территориальных общин. |
Professor Davis was the first indigenous Australian to be selected for the United Nations Indigenous Fellowship at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva, in 1999. |
Профессор Дейвис стала первым представителем коренных народов Австралии, получившим стипендию в рамках Программы стипендий Организации Объединенных Наций для представителей коренных народов в Управлении Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве в 1999 году. |
In 1969, James C. Davis postulated that revolutions are most likely to occur during periods of improving economic and social conditions that are immediately followed by a short and sharp reversal in that trend. |
В своей работе, опубликованной в 1962 г., Дейвис, в частности, писал: Революции с наибольшей вероятностью происходят тогда, когда за продолжительным периодом экономического и социального развития следует короткий период резкого спада. |
Davis lost the case, and returned to Hollywood, in debt and without income, to resume her career. |
Хотя победительницей в споре оказалась студия и Дейвис вынуждена была вернуться в Голливуд с долгами и без дохода, ей была предоставлена свобода исполнять её коронные партии. |