| Daughter, we should go now. | Доченька, идём же со мной. |
| Daughter, I don't understand, I did what you wanted. | Доченька, я чего-то не пойму, я же сделал, как ты хотела. |
| Daughter, thank you for being who you are. | Доченька, спасибо тебе за то, кто ты есть. |
| Daughter, I do not know, another gelocatil I am afraid of you. | Доченька, не знаю, я боюсь тебе давать это обезболивающее. |
| Daughter, we are overjoyed to find you whole and well. | Доченька, мы счастливы найти тебя целой и невредимой |
| Daughter, who'd rather not I read at another time? | Доченька, может быть тебе почитать другой момент? |
| Daughter, I will find eyes for you that will last forever, as beautiful as the sky and which will never die. | Доченька, я найду для тебя глаза, и они навечно будут твоими, такими же красивыми, как небо и которые всегда будут полны жизни. |
| Sleep, my daughter. | Спи, доченька, спи, любимая, спи. |
| You're shameless, daughter. | Ты бесстыдница, доченька. |
| Answer me, dear daughter! | Ответь мне, дорогая доченька! |
| My daughter... my kid... | Доченька... девочка моя... |
| Welcome home, my daughter. | С возвращением домой, доченька. |
| Dear daughter, dear Mia, | Доченька, моя Миа. |
| Bo, my daughter. | Бо, моя доченька. |
| How's my darling little daughter? | Как моя дорогая доченька? |
| Yes, my darling daughter | Да, дорогая доченька. |
| What about my poor daughter? | А как же моя бедная доченька? |
| Rachel Laeddis... My daughter. | Рейчел Лэддис, моя доченька. |
| Ia, my daughter... | Детка моя, доченька... |
| Why, you're not happy, daughter? | Почему не радуешься, доченька? |
| Are you awake, daughter? | Ты не спишь, доченька? |
| My child, my daughter! | Мой ребенок, моя доченька! |
| Vent my rage, daughter. | Выпустить пар, доченька. |
| Did somebody hurt you, daughter? | Кто-то обидел тебя, доченька? |
| Well, thanks for that, daughter. | Чтож, спасибо, доченька. |