| This is my darling Caesarion. | Это мой любимый Цезарион. |
| Put a little salt on it, darling. | Посоли немного, любимый! |
| I'm teasing, darling, I'm teasing. | Ну разумеется, любимый. |
| 'My darling Terence. | Теренс, мой любимый. |
| Where have you been, darling? | Где ты был, любимый? |
| Dear, darling father. | Дорогой, любимый отец. |
| What time is it darling? | Сколько времени, любимый. |
| Happy birthday, darling. | С днем рождения, любимый. |
| Do you sleep, my darling? | Ты спишь, любимый? |
| Did you hurt yourself, darling? | Любимый, ты не поранился? |
| Up here, darling! | Я наверху, любимый! |
| Is that you, darling? | Это ты, любимый? |
| You're early, darling. | Ты рано, любимый. |
| What have you done, darling? | Что ты натворил, любимый? |
| Take care of yourself, my darling. | Береги себя, любимый. |
| Want any more tea, darling? | Хочешь еще чая, любимый? |
| And I will, darling. | И сделаю, любимый, обязательно. |
| Come on, darling. | Давай, пойдем, любимый. |
| I know, darling... | Я знаю, любимый. |
| Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". | Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый». |
| My darling Thomas, you refuse my visits so you're probably tearing up my letters too, but there's nothing else I can do but keep trying. | Мой любимый Томас, ты не желаешь меня видеть и, видимо, разрываешь мои письма, но буду пытаться снова и снова. |
| We've got John Darling, Michael Darling, | У нас есть Джон Любимый, Майкл Любимый, |
| My love, my darling, we will get out of here. | Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда. |
| Dear, you called me darling. | Любимый, ты назвал меня любимой. |
| Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. | Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса. |