This is my darling Caesarion. |
Это мой любимый Цезарион. |
Put a little salt on it, darling. |
Посоли немного, любимый! |
I'm teasing, darling, I'm teasing. |
Ну разумеется, любимый. |
'My darling Terence. |
Теренс, мой любимый. |
Where have you been, darling? |
Где ты был, любимый? |
Dear, darling father. |
Дорогой, любимый отец. |
What time is it darling? |
Сколько времени, любимый. |
Happy birthday, darling. |
С днем рождения, любимый. |
Do you sleep, my darling? |
Ты спишь, любимый? |
Did you hurt yourself, darling? |
Любимый, ты не поранился? |
Up here, darling! |
Я наверху, любимый! |
Is that you, darling? |
Это ты, любимый? |
You're early, darling. |
Ты рано, любимый. |
What have you done, darling? |
Что ты натворил, любимый? |
Take care of yourself, my darling. |
Береги себя, любимый. |
Want any more tea, darling? |
Хочешь еще чая, любимый? |
And I will, darling. |
И сделаю, любимый, обязательно. |
Come on, darling. |
Давай, пойдем, любимый. |
I know, darling... |
Я знаю, любимый. |
Anne expressed her grief for his death in her poem "I will not mourn thee, lovely one", in which she called him "our darling". |
Энн выразила свою скорбь в стихотворении «I will not mourn thee, lovely one», назвав Уэйтмена «наш любимый». |
My darling Thomas, you refuse my visits so you're probably tearing up my letters too, but there's nothing else I can do but keep trying. |
Мой любимый Томас, ты не желаешь меня видеть и, видимо, разрываешь мои письма, но буду пытаться снова и снова. |
We've got John Darling, Michael Darling, |
У нас есть Джон Любимый, Майкл Любимый, |
My love, my darling, we will get out of here. |
Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда. |
Dear, you called me darling. |
Любимый, ты назвал меня любимой. |
Your favorite breakfast, darling - cottage cheese and a half cantaloupe and a glass of chilled Worcestershire sauce. |
Твой любимый завтрак, дорогой - домашний сыр и половинка мускусной дыни и стакан перчённого Ворчестерского соуса. |