| And lanterns in the trees, when dark it grows. | И фонари на деревьях, когда стемнеет. |
| By the time everyone's seated, it'll be dark. | К тому времени, как все усядутся, уже стемнеет. |
| Once it gets dark, we double back. | Как стемнеет, пойдем по своим следам. |
| It'll be dark by the time we get there. | Когда мы доберёмся туда уже стемнеет. |
| When it gets dark, go after him. | Когда стемнеет, езжай за ним. |
| As soon as it gets dark, we're going to try again... to rescue Cyrus. | Как только стемнеет, мы снова попытаемся... спасти Сайруса. |
| Don't come back here till it's dark. | Не возвращаются сюда, пока не стемнеет. |
| Supposed to meet her there once it got dark. | Мы должны были встретиться там, как только стемнеет. |
| Right, you'll start as soon as it's dark. | Отлично, начнем, как только стемнеет. |
| He returns to toy with the girl in the flat and waits till it gets dark. | Он возвращается в квартиру, забавляется с девушкой и ждет, пока стемнеет. |
| And when it becomes dark, the moon will shine through the shutters. | А когда стемнеет, сквозь ставни будет светить луна. |
| Promise you'll meet us as soon as it gets dark out. | Пообещай, что встретишься с нами как только стемнеет. |
| Once it gets dark, I hand out the candles and we do a speechless protest. | Когда стемнеет, я раздам всем свечи и мы устроим немой протест. |
| Let it get dark, OK? | Давай, как стемнеет, ладно? |
| once it gets dark, he's home free. | Как только стемнеет, он свободен. |
| They're coming to the house when it gets dark! | Они придут к нам домой как только стемнеет. |
| When you come out it will already be dark | Вы покинете здание, когда уже стемнеет. |
| Then once it's dark enough that the rooftop spotter won't see us, we go. | Заберемся на крышу, как только стемнеет, чтобы нас не заметили. |
| I told them to be back before it got dark 'cause a storm was rolling in. | Я сказал им вернуться до того, как стемнеет, потому что надвигалась гроза. |
| May I see the studio before it's dark? | Могу я увидеть студию, перед тем как стемнеет? |
| We must build a shelter before it gets too dark. | Да. Давайте хоть как-то устроимся, прежде чем стемнеет. |
| Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. | Позже, когда стемнеет, мы отнесём его в какое нибудь укромное место и захороним. |
| As soon as it gets dark, I'm back on the hunt So I can stay ahead of my sister. | Как только стемнеет, я вновь выйду на охоту, чтобы быть на шаг впереди моей сестры. |
| I waited till it was dark, and I walked up to the bathroom with her. | Я подождал, пока стемнеет, и прошел с ней в туалет. |
| No, because I think we're still a ways off from the car and it's going to be getting dark real soon. | Нет, потому что мы ещё далеко от машины, а скоро стемнеет. |