Английский - русский
Перевод слова Dare
Вариант перевода Вызов

Примеры в контексте "Dare - Вызов"

Примеры: Dare - Вызов
That's that "I dare you" thing? Этот файл "Я кидаю тебе вызов"?
Challenge us if you dare Брось вызов нам, если ты смеешь
Anyone else dare challenge? Кто еще осмелится бросить вызов?
Anybody dare to challenge the king? Кто бросит вызов королю?
You dare challenge Probabilitizzle? Вы осмелились бросить вызов Вероятизатору?
I dare you To challenge me Смею вас Чтобы бросить мне вызов
I dare you To challenge me Только посмейте Бросить мне вызов
You dare to fight the captain, do you? Ты смеешь бросать вызов капитану?
Challenge me, if you dare. Брось вызов если не боишься.
You dare challenge me? Ты смеешь бросать вызов мне?
Follow, if you dare. Следуй, коль вызов бросил.
You dare challenge me? Ты осмелился бросить мне вызов?
You dare defy me? Ты осмеливаешься бросить мне вызов?
You dare challenge Barcuna? Ты бросаешь вызов Баркуне?
You dare to challenge me? Ты смел бросить мне вызов?
How dare you defy Zeus! Как ты смеешь бросать вызов Зевсу!
You dare to defy me? Вы осмелились бросить вызов мне?
You dare challenge us? Ты смеешь бросить нам вызов?
I'll start with "dare." Да! Я выбираю вызов.
That voids the dare. Испугалась, вызов не считается.
How dare they challenge me! Как они даже смеют бросать мне вызов!
You dare challenge me? Ты осмеливаешься бросить мне вызов?
I accepted a dare, so a dare it is! Я принимаю вызов, так тому и быть!
The theory of evolution presents us with the ultimate dare: Dare to recognize that perception is not about seeing truth, it's about having kids. Теория эволюции бросает нам вызов: попробуйте признать, что восприятие - это не о видении истины, это о том, чтобы иметь детей.
Is that a dare or a double dare? Это простой вызов или двойной?