Примеры в контексте "Dare - Спор"

Примеры: Dare - Спор
I only kissed him once, and it was on a dare. Я лишь разочек его поцеловала и то на спор.
It was a dare in high school. Это было на спор в школе.
He stole a car on a dare, allegedly. Он украл машину на спор, как говорят.
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я в старших классах взломал фаервол Пентагона на спор.
Swimming, I expect - or for a dare. Плавала, наверное, на спор.
Couple of ring card girls... you wouldn't bang on a dare. Пара девочек с табличками... Ты не стал бы биться на спор.
You were 13, you climbed over the wall for a dare. Тебе было 13, и ты перелезла через стену на спор.
I heard that in college you flashed a campus tour group on a dare. Я слышала, в колледже ты ходила в походы со студенческой туристической группой на спор.
I hacked all the traffic cams in my hometown on a dare. Я на спор взломал все дорожные камеры города.
I jumped off the roof on a dare. Я прыгнула с крыши на спор.
You surmised that it might be on a dare. Ты предположил, что они это сделали на спор.
I cracked the Pentagon's firewall in high school on a dare. Я на спор взломал защиту Пентагона ещё в школе.
I was named for my Uncle Aden who died swimming drunk across a river on a dare. Меня назвали в честь дядюшки Адена, который напился и утонул, пытаясь на спор переплыть реку.
A college kid drank a bottle of soy sauce on a dare. Парень из колледжа выпил бутылку соевого соуса на спор.
I just won 50 bucks from a little Irish guy on a dare. Только что выиграл на спор 50 баксов у маленького ирландца.
My friend nezzie did that on a dare. Моя подруга Неззи делала это на спор.
John graham stayed on a dare - gone. Джон Грэхэм остался здесь на спор - погиб.
On a dare, I took a spin on a disco ball. На спор я сделала круг на дискотечном шаре.
You're the guy that ate that shaker of pepper on a dare. Ты - тот, кто проглотил полную перечницу на спор.
But it was on a dare. I made $1. Но это на спор, я выиграл $1.
You applied to the Bureau on a dare? Ты пошел в Бюро на спор?
I don't know if you're doing this on a dare or whatever. Не знаю, ты делаешь это на спор или...
I'm called that way because I'm supposed to have eaten a live frog, on a dare. Меня так зовут, потому что я якобы съел живую лягушку на спор.
They were walking by, and on a dare they went in and found the body. Они прогуливались рядом, и на спор зашли внутрь, где и нашли тело.
But then he ran back to the other boys... and I heard him say, I'll kiss anything on a dare... Но затем он побежал обратно к другим мальчишкам... и я услышала, как он сказал: На спор я поцелую кого угодно...