Примеры в контексте "Dangerously - Опасно"

Примеры: Dangerously - Опасно
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. Безработица возросла, валюта обесценилась, а цены на продовольствие опасно возросли.
The idea that hyper-low interest rates are merely symptoms of deficient demand or financial repression is dangerously simplistic. Идея того, что гипер-низкие процентные ставки являются лишь симптомами недостаточного спроса или финансовых репрессий опасно упрощенная.
The conventional production function of neoclassical economics offers a dangerously misleading lens through which to interpret the processes of frontier innovation. Общепринятая функция производства в неоклассической экономике предполагает опасно обманчивую лупу, через которую интерпретируются инновационные процессы в авангардных странах.
Today, Yellen's historic responsibility is to increase inflation and prevent it from ever falling again to dangerously low levels. Сегодня историческая ответственность Джанет состоит в том, чтобы увеличить инфляцию и защитить ее от возможности нового падения снова на опасно низкие уровни.
The cause of the heart attack was supraventricular tachycardia, which causes a dangerously high heart rate. Причиной сердечного приступа была суправентрикулярная тахикардия, вызывающая опасно высокий сердечный ритм.
Without the Splicer and myself, her nuclear powers are dangerously unstable. Без моего присутствия и соединителя, её ядерная сила опасно нестабильна.
You're coming dangerously close to conjecture, Mr. Palmer. Вы подошли опасно близко к предположению, мистер Палмер.
Well, careful because I am dangerously close to being satisfied. Хорошо, осторожно ведь я опасно близка к удовлетворению.
We're getting dangerously close to 60,000 feet. Мы уже опасно близко к 18 км.
But not discussing this option with your client veers dangerously close to ineffective assistance of counsel. Но не обсуждение этого варианта с вашим клиентом опасно близко соседствует с неэффективной юридической консультацией.
Millions of land-mines remain dangerously hidden as cruel instruments bearing witness to wars. Миллионы наземных мин остаются опасно спрятанными в качестве жестоких инструментов, являющихся свидетельством войн.
However, the world athletic movement is today suffering a dangerously deepening multifaceted crisis. Однако сегодня всемирное спортивное движение переживает опасно углубляющийся многогранный кризис.
UNPROFOR's stocks of fuel in these three safe areas have recently fallen to dangerously low levels. Запасы топлива СООНО в этих трех безопасных районах недавно достигли опасно низких уровней.
It would dangerously undermine the modern concept of the nation State on which the current international order was founded. Такой шаг может опасно подорвать современную концепцию национального государства, на котором основан современный международный порядок.
It broke up into a number of republics and Russia has become dangerously unstable and ungovernable. Он распался на целый ряд республик, и Россия вновь стала опасно нестабильной и неуправляемой.
State revenues are at a dangerously low level because of our inability to export and import. Доходы государства находятся на опасно низком уровне из-за его неспособности обеспечивать экспорт и импорт.
For UN 3176 this requirement only applies when the substance reacts dangerously with water. В отношении номера ООН 3176 это требование применяется только в том случае, если вещество опасно реагирует с водой .
The region now stands dangerously close to becoming embroiled in tension and turmoil. Регион опасно близок к тому, чтобы попасть в пучину напряженности и хаоса.
The military situation is dangerously fluid and may soon deteriorate further with the onset of the spring thaw. Военная обстановка опасно неустойчива и может вскоре, с началом весенней оттепели, еще более обостриться.
In the most industrialised cities, approximately 12 percent of land is considered dangerously contaminated. В большинстве городов, где имеются промышленные объекты, примерно 12% земель считаются опасно загрязненными.
We must note that the situation throughout the Middle East region is dangerously unbalanced - a trend that is unfortunately growing. Приходится констатировать, что ситуация на обширном ближневосточном пространстве опасно разбалансирована, и эта тенденция, к сожалению, усиливается.
The club of countries possessing nuclear weapons has grown dangerously rather than decreased, so that current realities cannot dispel our fears. Число стран, обладающих ядерным оружием, не уменьшилось, а наоборот, опасно возросло, и современная реальность не в состоянии развеять наши опасения.
Despite some positive developments, the overall situation in Guinea-Bissau remains dangerously unstable. Несмотря на некоторые позитивные изменения, общее положение в Гвинее-Бисау остается опасно нестабильным.
This alone speaks loudly how dangerously, systematically and grossly this regime violates all human rights. Уже одно это говорит о том, насколько опасно, систематически и грубо режим нарушает все права человека.
In the West, the strong universal social protection systems built over the last 50 years are being dangerously chipped away. Мощные системы всеобщей социальной защиты, созданные за последние 50 лет, начинают опасно ослабевать.