| I'm the one who went into daddy's computer. | Это я проникла в папин компьютер. | 
| Christoffer, go into daddy's office. | Кристофер, иди в папин офис. Ну, живее! | 
| They're supposed to have a band playing for my daddy's birthday. | Они отмечают там папин день рождения, играет группа. | 
| He said he was a friend of daddy. | Он сказал, что он папин друг. | 
| And George said, "I'm glad it's daddy's birthday. | Тогда Джордж сказал: «Я рад, что сегодня папин день рождения. | 
| I tried to call, but somebody spilled milky all over daddy's phoney. | Я пытался дозвониться сюда, но кто-то срыгнул молочка на папин телефон. | 
| Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug. | Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик. | 
| What it means is that sometimes daddy's friend stays out a little too late after work, that's all. | Это значит, что иногда папин друг немного задерживается на работе, вот всё. | 
| You want to scatter daddy's ashes in the river? | Ты хочешь развеять папин прах над рекой? | 
| But she's daddy's precious little angel, aren't you? | Но она маленький папин ангел, правда? | 
| At the initiative of the Office for Equal Opportunities the "daddy counter" mechanism was established, in which 14 ministries participated throughout 2006. | По инициативе Управления по вопросам равных возможностей был открыт "папин счетчик", в котором в 2006 году приняли участие 14 министерств. | 
| I know you like daddy's phone, but the last time yov baby dialed someone, the police showed up. | Я знаю, что тебе нравится папин телефон, но в прошлый раз, когда ты кому-то позвонила, полиция приехала. | 
| Well, what about your daddy's Viper? | Хорошо, а что скажешь про папин Додж Вайпер? | 
| (Horse whinnies) Well, it's a good thing daddy's arrest hasn't affected your star appeal. | Что ж, неплохо, что папин арест никак не повлиял на твой звездный образ. | 
| Francine and carlton have invited us, but I think if we're going to be selling daddy's house, I don't know, it might be nice to have it there one last time. | Франсин и Карлтон нас пригласили, однако по-моему, если мы собираемся продавать папин дом, ну не знаю, было бы здорово в последний раз отпраздновать его там. | 
| It reminds me of my daddy's secret "Don't Tell Mama" juice. | Напоминает папин тайный сочок, о котором маме - ни-ни! | 
| But I'm just letting you know, I'm a really fast learner, so get ready to put the baby pedal to the daddy metal. (Chuckles) | Но хочу тебя предупредить, я очень быстро учусь, так что готовься нажать на папин газ до детского отказа. | 
| Daycare closed early, so Daddy day in the park. | Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке. | 
| Daddy gave it to Mummy as a wedding present. | Это был папин свадебный подарок маме. | 
| Entre nous, they're Daddy's board of trustees. | Между нами, это папин совет попечителей. | 
| He's an old friend of Daddy's, and Jennifer is his daughter. | Он папин лучший друг, а Дженнифер - его дочь. | 
| He wanted me to go on Daddy's computer and look for the treasure. | Он хотел, чтобы я залезла в папин компьютер и нашла сокровища. | 
| Mr. Moucheboume is Daddy's boss. | Мсье Мушбум - это папин начальник. | 
| Daddy's friend Moe promised... to give him $50 if the Dolphins won. | Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины. | 
| Daddy's bad friend made Mommy tell him something. | Плохой папин друг заставил её кое-что ему сказать. |