Every foreign customer who orders Lingvo dictionary at Umka web site will get special Ukrainian keyboard stickers for free. |
Каждый покупатель из-за рубежа, который купит словарь Лингво на нашем сайте, бесплатно получит наклейки с украинскими буквами на клавиатуру. |
If a customer has been referred from more than one site, commission will only be paid to the first referrer. |
Если покупатель вошёл на целевой сайт, используя ссылки более чем одного Партнёра, оплата комиссионных будет осуществлена в пользу первого из Партнёров. |
This fusion of these two practical areas ensures high proficiency and experience - our customer always purchases a well-proven, well-performing and attractive machine. |
Соединение этих практических навыков на одном месте обеспечивает высокую квалифицированность и опыт - наш покупатель всегда покупает проверенную, хорошо выглядевшую и функционирующую машину. |
To become «StarCard» holder the customer should make one-time purchase starting from 10,000AMD and should fill in the form. |
Чтобы стать держателем «StarCard» покупатель должен сделать разовую покупку на сумму от 10000 драмов и заполнить форму. |
Then, the customer is redirected back to the seller's website to get information on delivery or the service, if it can delivered electronically. |
После того как сервис сообщит магазину о покупке, производится перенаправление клиента обратно в магазин, где покупатель сможет удостоверится что оплата принята и его покупка готовится к доставке (для физических товаров), либо непосредственно получить услугу, если она нематериальна. |
There's always one disappointed customer who's spent too long in the cider tent. |
Всегда найдётся недовольный покупатель, пересидевший в палатке, где наливают сидр. |
In December 2001 the buyer informed the seller that upon receiving a complaint by its customer it had examined 273 print boards together with the customer, discovering 78 of them lacking the required quality. |
В декабре 2001 года покупатель проинформировал продавца, что после получения жалобы от своего заказчика он вместе с заказчиком проверил 273 платы и обнаружил, что 78 из них некачественны. |
Pursuant to article 38 (3) CISG, the buyer could defer a more thorough examination until the time at which the print boards had arrived at its customer's premises (but not until the moment when the customer started to assemble the goods). |
Согласно части З статьи 38 КМКПТ, покупатель мог отложить более тщательный осмотр до тех пор, пока платы не прибудут на предприятие заказчика (однако не до того момента, когда заказчик начнет сборку готовых изделий). |
After making an order, the customer will be offered to choose a payment method. |
После того как покупатель определится с набором оплачиваемых товаров или услуг, на одном из этапов оформления ему предлагается выбрать способ оплаты. |
The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. |
Проверив пробную партию товара, покупатель заказал несколько контейнеров мороженой рыбы для перепродажи ее в Латвии. |
One evening, Hinako Emori, a gyaru and regular customer asks to meet the manager about a job offer. |
Однажды вечером, Хинако Эмори, гяру и постоянный покупатель просит о встрече с менеджером, чтобы оговорить предложение о работе. |
If the customer is good give some discount |
Если покупатель тебе нравиться, сделай ему небольшую скидку. |
The architects have ensured that every customer could choose an apartment to his/her liking and the choice is indeed wide: from single spacious studios to 5-room penthouses with the magnificent panoramic views on the Upper Pechersk. |
Архитекторы позаботились, чтобы каждый покупатель смог выбрать квартиру по душе, а выбор действительно богат: от однокомнатных просторных студио до 5-ти комнатных пентхаусов с великолепными видами на Верхний Печерск. |
Every customer who buys any of RENOME-SMART promotional PC models during the period from 1 August to 30 September will geta chance to choose any one gift from the specified list free of charge and receive it immediately. |
Каждый покупатель, который в период с 1 августа по 30 сентября 2010 приобрел любую из акционных моделей персональных компьютеров РЕНОМЕ-СМАРТ, получает возможность бесплатно выбрать один любой подарок из определенного перечня и немедленно его получить. |
All human life is experienced in the Andean marketplace: a tailor patches worn garments, brightly coloured shawls are knitted as the seller awaits the next customer, shoes are repaired on the spot and the never-ending small live animals peer out from cages and await their fate. |
На Андийском рынке человеческая жизнь представлена во всем ее разнообразии: портной штопает поношенную одежду, торговка вяжет цветную шаль пока не подошел следующий покупатель, сапожник чинит обувь, а из-за прутьев клеток неизменно выглядывает мелкая живность в ожидании своей участи. |
That's innovation in Lithuania, from know your customer after inserting 5 Lt coin into your vending machine will not have any troubles and will always get the change... More about it... More... |
Это новшество в Литве, от ныне покупатель всегда получит сдачу от 5 литовой монеты покупая товар в вашем автомате. |
After purchasing the product, the customer uncovers the code and enters the code on a website in order to find out whether the product is genuine. |
После покупки товара покупатель открывает код и вводит его на сайте производителя, чтобы убедиться в оригинальности товара. |
Recourse factoring means that you (the seller) are liable for the future payment of the sold (assigned) payable invoice. In case debtor (your customer) does not pay it you have pay back received cash advance by buying it back from SMP Finance. |
Факторинг с регрессом означает, что продавец несет ответственность за платежеспособность покупателя и обязуется откупить право денежного требования к покупателю у SMP Finance, в случае, если покупатель не выполняет принятые на себя обязательства по оплате, в установленные договором (счетом) сроки. |
Typically, when you have a product that has a hard drive in it, you run it for about 30 minutes in the factory to make sure that hard drive's going to be working years later for the customer after they pull it out of the box. |
Когда в устройстве есть жёсткий диск, на заводе его тестируют минут 30, чтобы убедиться, что он будет работать следующие несколько лет после того, как покупатель вытащит его из коробки. |
In most cases, there is no way to make a deal directly on a website - the customer can only "agree" on purchasing in order to make a real/factual deal later upon meeting the other party. |
В большинстве случаев нет возможности заключить сделку прямо на торговом сайте, покупатель может лишь "договориться" о покупке товара с тем, чтобы впоследствии заключить сделку уже при встрече. |
This may occur where there is only one customer or where the supplier has a close trading relationship with his major customers, or where there is a high volume of data, or where there is sensitive data, such as prices or key specifications. |
Он может производиться в тех случаях, когда существует только один покупатель или когда поставщик имеет тесные торговые взаимоотношения со своими основными покупателями, а также при необходимости передачи большого объема данных или чувствительных данных, таких, как цены или ключевые спецификации. |
Yes. We had a customer one time and he was shoplifting and he had the nerve to try and sell us the books back! |
Как-то один наш покупатель, увлекающийся шоплифтингом, попытался продать продать нам книгу обратно! |
The sales person that - the customer says, "I want that."And the person says, "Okay, here you are." |
Продавец, который... Если покупатель скажет «Дайте мне вотэто», а продавец в ответ «Пожалуйста», |
The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. |
Получив в Риге первый контейнер, покупатель и его клиент поняли, что поступившая рыба была из прошлогоднего улова. |
Upon the arrival of the first container in Riga the buyer and its customer found out that the fish was from the previous year's catch, a fact that was known to the seller. |
По прибытии первого контейнера с рыбой в Ригу покупатель и его клиент обнаружили, что рыба была выловлена год назад, о чем продавец был осведомлен. |