The cry of animals merely depresses me. |
Их звериный крик лишь вгоняет в скуку. |
It wasn't a cry for help, Camilla. |
Это был не просто крик о помощи, Камилла. |
Okay, well, that just sounds like a cry for help. |
Это прозвучало как крик о помощи. |
De profound cry emitted by the work of Massigny, which will resonate forever, is that of a free man. |
Проникновенный крик, доносящийся из работ Массиньи, который всегда будет находить отклик - это крик свободного человека. |
When my Sonic cry hit vigilante, it knocked off a small piece of his visor. |
Когда мой ультразвуковой крик ударил Линчевателя, откололся небольшой кусочек его защитного костюма. |
The cry of the woods trampled under by boars... |
Крик лес топтать под себя кабаны... |
It's probably a cry for help. |
Это, скорее, крик о помощи. |
I heard... that child cry in the night. |
Я слышал... тот детский крик ночью. |
The relatives of Mr. Cardoso said that after his arrest they heard shots and a cry. |
Родственники г-на Кардозу заявили, что после его ареста они слышали выстрелы и крик. |
Her cry of desperation echoes throughout the world. |
Ее крик отчаяния отзывается эхом во всем мире. |
It is the cry of every woman who finds herself similarly marginalized and forlorn. |
Это - крик каждой женщины, которая оказалась в похожей тяжелой и безысходной ситуации. |
Social and health professionals see these attempts as cry for help more so than desire to die. |
Социальные и медицинские работники расценивают эти попытки как крик о помощи, а не как желание свести счеты с жизнью. |
That was a cry for help if I've ever seen one. |
Это был крик о помощи, если я когда-нибудь такое наблюдал. |
I doubt if anyone would hear a cry anyway. |
Я сомневаюсь, что кто-нибудь мог слышать крик. |
If she was cutting, it was a cry for help. |
Если она себя резала, то это был крик о помощи. |
There was this horrible cry... and then this grunting. |
Был этот ужасный крик... А потом это хрюканье. |
It's obviously some adolescent cry for help, which I do not have time for. |
Это наверное некоторый подростковый крик о помощи, но на это у меня нет времени. |
And our pursuit for a villain merely a cry for justice in an unjust world. |
И наша погоня за злодеем просто крик о справедливости в несправедливом мире. |
Her crimes could be viewed as a desperate cry for help. |
Её преступления могут рассматриваться как отчаянный крик о помощи,... |
The Americans cry so hard when they hear it. |
Американцы поднимают крик, когда они слышат это. |
It's a cry for help, mayer. |
Это крик о помощи, Майер. |
And as a rallying cry, then it needs a little work. |
Нет И если это какой-то крик, то тогда нужно постараться. |
You have answered the cry of my heart and of his. |
Вы ответили на крик души моей и его. |
I launch a shrill cry at the heavens |
"Я испускаю пронзительный крик в небеса" |
There was a cry, but it was still inarticulate. |
Там был крик души, но какой-то невнятный. |