| Ice... I heard that you have a crush on Eva. | Айс... Я слышал, ты был влюблен в Еву. |
| I always had a crush on her. | Я всегда был влюблен в неё. |
| Of course he thinks he has a crush on you. | Конечно, он думает, что влюблен в тебя. |
| I think it's pretty obvious that Stiles has a crush on Lydia. | Мне кажется, довольно очевидным, что Стайлз влюблен в Лидию. |
| I think my math teacher had a crush on me, too. | Думаю, мой учитель по математике тоже был в меня влюблен. |
| I had a crush on you too. | Я тоже был в тебя влюблен. |
| His behavior at the party was protective, and he had a crush on her. | Его поведение на вечеринке было нормальным, и тем более он был влюблен в нее. |
| John had a crush on me for years. | Джон много лет был влюблен в меня. |
| I've always had a huge crush on him. | Я всегда был немного влюблен в него. |
| Do you think Jude has a crush on Connor? | Как думаешь, Джуд влюблен в Коннора? |
| Why won't you tell me who your secret crush was? | Почему ты мне не говоришь, в кого ты был тайно влюблен? |
| Did you guys know I have a crush on Leela? | Вы же знали, ребята, что я влюблен в Лилу? |
| Do you have a crush on Mie? | По-моему, ты влюблен в Мие? |
| You probably didn't know this, but in high school... I had a major crush on you. | Знаешь, ты, наверное, не знала, но когда-то, еще в школе, я... был сильно влюблен в тебя. |
| Okay, so we met in high school, you had a crazy crush on me, but were too shy because of your weight problem. | Так, познакомились мы в школе, ты в меня был по уши влюблен, но, жутко стеснялся из-за лишнего веса. |
| Well, he does have a crush on my ex but that is no excuse for deceit. | Ну, он влюблен в моего бывшего, но это не повод для лжи. |
| And - and also, that thing about you not having a crush on me anymore. | И ещё о том, что ты больше в меня не влюблен. |
| (whispering): I know about your little crush. | Я знаю что ты в меня влюблен. |
| Fred "Flash" Thompson is a bully who torments Peter Parker, and apparently had a crush on Gwen Stacy. | Флэш Томпсон - хулиган, который издевался над Питером Паркером и, видимо, был влюблен в Гвен Стейси. |
| From the day we met, it was pretty obvious that you had a crush on me. | С того дня, как мы встретились, было очевидно, что ты влюблен в меня. |
| Maybe there's somebody at the Hawks organization who's always had a crush on you. | Возможно, в команде "ястребов" есть кое-кто, кто всегда был в вас влюблен. |
| At the time, he had a crush on me. | Он тогда был в меня влюблен. |
| Do you have a crush on me or something? | Ты что влюблен в меня или что-то вроде того? |
| Robert who had a crush on her. | Мадам не знает, что Робер в неё влюблен! |
| I've had a huge crush on this girl | Я был сильно влюблен в девушку. |