Примеры в контексте "Crowded - Тесно"

Примеры: Crowded - Тесно
No, that place is way too loud and crowded. Нет, там очень шумно и тесно.
And then, if it gets too crowded, we could get a one-bedroom. А потом, если будет тесно, можно найти и со спальней.
The house seems a bit crowded all of a sudden. В доме, вдруг стало тесно.
There's lots of space in Nowa Huta. Krakow is crowded and cramped. В Новой Хуте есть пространство, а в Кракове тесно.
It doesn't really look that crowded in there. Там не так уж и тесно.
It's crowded and dirty, and everybody is just out for themselves. Здесь тесно и грязно, и все зациклены на себе.
It's very crowded in here. Здесь полно народу и очень тесно.
Too crowded in here for a backpack. Здесь слишком тесно, чтобы ходить с рюкзаком.
It's getting crowded at the bar, you know. От них становится тесно в баре, знаете.
I asked's so crowded up there that some fall to earth. Им там так тесно, что некоторые падают на землю.
Well, the wine bar was so loud and crowded. Ну, в винном баре было так шумно и тесно.
It's getting too crowded here, anyway. Здесь становится слишком тесно, так или иначе.
If industry is allowed to completely self-regulate, there would be no export control and space might be even more crowded. Если позволить промышленности перейти на полное саморегулирование, то не было бы экспортного контроля и в космосе могло бы стать еще более тесно.
It is pretty crowded in there, but your girls... Там довольно тесно, но твои девочки...
It's already too crowded in here with all the cupcakes, shame, and failure. Тут и так слишком тесно от этих кексов, стыда и неудач.
My room is a little crowded right now. В моей комнате сейчас немного тесно.
But don't you think it'll be a little crowded with you and me and... Но не думаете, что будет немного тесно, если здесь будете вы, я и...
It's already crowded as it is. Но тут и так уже тесно!
The number and types of actors participating in space activities is rising, making the space environment even more crowded. Число и разнообразие субъектов, участвующих в космической деятельности, увеличивается, в результате чего в космической среде становится все более тесно.
Don't you think it's getting a little crowded in here? тебе не кажется, что здесь стало немного тесно?
First, it must be said that historically the week of Easter is one of the highest peak of the tourist season to the 5 Terre, and therefore are very crowded and perhaps less comfortable than in other times... Во-первых, надо сказать, что исторически недели Пасхи является одним из самый высокий пик туристического сезона на 5 Терре, и поэтому они очень тесно и, возможно, менее комфортно, чем в другие времена...
How does it relate to a number of other rising actors in the ever more crowded field of international relations? Как это соотносится с появлением других субъектов в области международных отношений, где становится так тесно?
Right, I thought it was a little less crowded around there. Правильно, я так и подумал, тут стало не так тесно.
It'll be crowded, but there's nothing like an ocean voyage: Конечно, будет тесно, но нет ничего лучше морских круизов.
It's not as crowded, there's no gangs, Тут не так тесно, и нет шаек,