Crosby, I know you're not happy about the situation, but you really don't have to take it out on me. |
Кросби, я знаю, что ты недоволен этой ситуацией но не надо срываться на мне. |
Crosby, what's up man? |
Кросби, как дела, мужик? |
San Juan was dubbed the "Puerto Rican Pepperpot or BeautySiren" for singing and dancing roles alongside Bing Crosby, Fred Astaire and many others. |
Сан-Хуан, под псевдонимом «Пуэрториканская перечница», танцевала и пела с такими знаменитостями как Бинг Кросби и Фред Астер. |
Crosby went on to be selected first overall in the draft by the Pittsburgh Penguins on July 30, 2005. |
Сидни Кросби был выбран «Питтсбург Пингвинз» под первым номером на драфте НХЛ 30 июля 2005 года. |
Near the end of January 1953, Crosby returned to the project, and Donald O'Connor was signed to replace Astaire. |
К концу января 1953 года Кросби смог вернуться к работе, а для замены в фильме Фреда Астера был найден Дональд О'Коннор. |
Well, you got all that going for you, Crosby. |
Что ж, Кросби, эти данные у тебя уже были. |
electronic system of passenger registration has shown that Phil Crosby, a US citizen, crossed our border. |
Электронная система регистрации пассажиров показала, что гражданин США Фил Кросби, границу пересёк. |
According to our plan, Crosby, wearing a woman's clothing, gets into Andreyeva's car and gives her the information there. |
По нашему плану Кросби в женской одежде садится в машину к Андреевой, там передаёт ей информацию. |
And where is Crosby now, with his speech? |
И где теперь Кросби с докладом? |
Is it known which faces did Crosby and Andreyeva order? |
Известно, какие лица сделали Кросби и Андреева? |
Senator Crosby hasn't been able to shut down those jammers yet so Stephen's going out as fast as he can to get past the jammers. |
Сенатор Кросби пока еще не смогла выключить постановщики помех поэтому Стивену нужно как можно быстрее выйти за радиус их действия. |
David Crosby, you're my hero! |
Дэвид Кросби, вы - мой кумир! |
Her chauffeur drove it here the other day. It's perfect for the Crosby picture. |
Однажды её шофер приезжал на ней, она подошла бы нам для фильма "Кросби". |
Remember when you were teaching Crosby how to drive? |
Помнишь, как ты учил Кросби водить? |
Crosby, we agreed each to take 25% less than we'd been making to make this business work. |
Кросби, мы оба согласились получать на 25% меньше, чтобы наладить свой бизнес. |
Listen, Crosby, I really appreciate it, but I've got nothing for you to do. |
Слушай, Кросби, я очень признателен, но ты ничем помочь не можешь. |
Maybe we should call Uncle Crosby again. |
Может, ещё раз позвонить дяде Кросби? |
Crosby, why would you...? |
Кросби, с чего ты...? |
What do you think I should do, Crosby? |
Что ты мне посоветуешь, Кросби? |
So what happened with Crosby last night? |
Ну и что там вчера было у Кросби? |
Well, now, that's very sweet, Crosby, but I'm sure that your parents don't want 150 people trampling through their house. |
Ну это очень мило, Кросби, но я уверена, что твои родители не хотят, чтобы 150 человек топтались у них по дому. |
Crosby would really be the person to talk to about the equipment. |
У нас Кросби разбирается - в аппаратуре. |
Crosby told me you probably wouldn't want to sign a contract, but I brought one. |
Кросби сказал мне, что скорее всего вы не захотите подписывать контракт, но я все равно принес. |
When Crosby and Jasmine came over here and they asked us to be her godparents, that meant so much to me. |
Когда Кросби с Жасмин приехали к нам и попросили стать крестными родителями, это так много для меня значило. |
What if Crosby became your assistant director? |
Что если Кросби станет твоим ассистентом режиссера? |