| Crosby, I know you're not happy about the situation, but you really don't have to take it out on me. | Кросби, я знаю, что ты недоволен этой ситуацией но не надо срываться на мне. |
| Crosby, what's up man? | Кросби, как дела, мужик? |
| San Juan was dubbed the "Puerto Rican Pepperpot or BeautySiren" for singing and dancing roles alongside Bing Crosby, Fred Astaire and many others. | Сан-Хуан, под псевдонимом «Пуэрториканская перечница», танцевала и пела с такими знаменитостями как Бинг Кросби и Фред Астер. |
| Crosby went on to be selected first overall in the draft by the Pittsburgh Penguins on July 30, 2005. | Сидни Кросби был выбран «Питтсбург Пингвинз» под первым номером на драфте НХЛ 30 июля 2005 года. |
| Near the end of January 1953, Crosby returned to the project, and Donald O'Connor was signed to replace Astaire. | К концу января 1953 года Кросби смог вернуться к работе, а для замены в фильме Фреда Астера был найден Дональд О'Коннор. |
| Well, you got all that going for you, Crosby. | Что ж, Кросби, эти данные у тебя уже были. |
| electronic system of passenger registration has shown that Phil Crosby, a US citizen, crossed our border. | Электронная система регистрации пассажиров показала, что гражданин США Фил Кросби, границу пересёк. |
| According to our plan, Crosby, wearing a woman's clothing, gets into Andreyeva's car and gives her the information there. | По нашему плану Кросби в женской одежде садится в машину к Андреевой, там передаёт ей информацию. |
| And where is Crosby now, with his speech? | И где теперь Кросби с докладом? |
| Is it known which faces did Crosby and Andreyeva order? | Известно, какие лица сделали Кросби и Андреева? |
| Senator Crosby hasn't been able to shut down those jammers yet so Stephen's going out as fast as he can to get past the jammers. | Сенатор Кросби пока еще не смогла выключить постановщики помех поэтому Стивену нужно как можно быстрее выйти за радиус их действия. |
| David Crosby, you're my hero! | Дэвид Кросби, вы - мой кумир! |
| Her chauffeur drove it here the other day. It's perfect for the Crosby picture. | Однажды её шофер приезжал на ней, она подошла бы нам для фильма "Кросби". |
| Remember when you were teaching Crosby how to drive? | Помнишь, как ты учил Кросби водить? |
| Crosby, we agreed each to take 25% less than we'd been making to make this business work. | Кросби, мы оба согласились получать на 25% меньше, чтобы наладить свой бизнес. |
| Listen, Crosby, I really appreciate it, but I've got nothing for you to do. | Слушай, Кросби, я очень признателен, но ты ничем помочь не можешь. |
| Maybe we should call Uncle Crosby again. | Может, ещё раз позвонить дяде Кросби? |
| Crosby, why would you...? | Кросби, с чего ты...? |
| What do you think I should do, Crosby? | Что ты мне посоветуешь, Кросби? |
| So what happened with Crosby last night? | Ну и что там вчера было у Кросби? |
| Well, now, that's very sweet, Crosby, but I'm sure that your parents don't want 150 people trampling through their house. | Ну это очень мило, Кросби, но я уверена, что твои родители не хотят, чтобы 150 человек топтались у них по дому. |
| Crosby would really be the person to talk to about the equipment. | У нас Кросби разбирается - в аппаратуре. |
| Crosby told me you probably wouldn't want to sign a contract, but I brought one. | Кросби сказал мне, что скорее всего вы не захотите подписывать контракт, но я все равно принес. |
| When Crosby and Jasmine came over here and they asked us to be her godparents, that meant so much to me. | Когда Кросби с Жасмин приехали к нам и попросили стать крестными родителями, это так много для меня значило. |
| What if Crosby became your assistant director? | Что если Кросби станет твоим ассистентом режиссера? |