Crosby, I can't right now, okay? |
Кросби, я сейчас не готов, ладно? |
I've done Bing Crosby and cardigans and fondue sets - I've only got Nana Mouskouri left. |
Я уже опробовал и Бинга Кросби, и кардиганы, и наборы фондю - осталось только Нана Мусхури. |
Crosby, you know, my knob-headed younger brother came running at me with this idea, this big crazy idea. |
Кросби, мой придурковатый младший брат, прибежал ко мне со своей идеей, этой огромной безумной идеей. |
Crosby, this isn't my fault, okay? |
Кросби, ну я же не виноват. |
Crosby, would you give me a break? |
Кросби, ну хватит уже, а? |
Well, now, you know that I started off wanting it small, but, Crosby, your family alone is 40, and then our family is big. |
Ну, ты знаешь, что я изначально хотела небольшую свадьбу, но, Кросби, только твоей семьи наберется человек 40 и потом наша семья большая. |
You know, I got a lot to do, and I got to be here for Crosby, so... |
Понимаешь, у меня много работы, и я должен помогать Кросби, так что... |
Sweetie, why don't you and Crosby go to the studio? |
Милый, почему бы вам с Кросби не поехать в студию? |
He said that Max said they always had to eat lunch together, and, I mean, Crosby, we can't let this continue. |
Он говорит, что Макс ему сказал, что они всегда должны обедать вместе, и знаешь что, Кросби, так продолжаться не может. |
Crosby, we don't have a pediatrician. |
Ну, он педиатр, а нам нужен педиатр, Кросби. |
I would've treated him to a reunion of Crosby, Stills, Nash, and Young! |
А то пришлось бы иметь дело с воссоединением Кросби, Стиллса, Нэша и Янга! |
Is that why you went into business with your brother Crosby, and hired my daughter to work the front desk? |
И поэтому ты открыл бизнес со своим братом Кросби, и нанял мою дочь секретарём? |
I mean, watching you manage everything and - and watching Crosby work with the musicians - it's literally a dream come true. |
Смотреть как вы всем тут управляете... а Кросби записывает с музыкантами... это просто предел мечтаний. |
Why does Crosby have to know any of this? |
А зачем было в это вмешивать Кросби? |
With Crosby and the stuff, you know? |
Ну что касается Кросби и так далее. |
Midway through the election campaign the Conservative Party hired Australian political strategist Lynton Crosby as a political adviser when they fell to third place in the polls behind the Liberal Party and the New Democratic Party. |
Перед избирательной кампанией Консервативная партия наняла австралийского политтехнолога Линтона Кросби в качестве политического советника, когда они заняли третье место в опросах после Либеральной партии и Новой демократической партии. |
Bing Crosby, the most popular singer of that time, recorded numerous cowboy and Western songs and starred in the Western musical film Rhythm on the Range (1936). |
Бинг Кросби, самый популярный певец того времени, записал множество ковбойских песен, а также снялся в главной роли в музыкальном фильме Rhythm on the Range (1936). |
Well, it's happening, Crosby, because I asked you to baptize aida, and just because there's a lot of drama going on doesn't mean that baby aida should suffer. |
Церемония будет, Кросби, потому что я попросила тебя крестить Аиду, и только то, что вокруг много других проблем, ещё не значит, что крошка Аида должна страдать. |
Bug, you know that Uncle Adam and Uncle Crosby are my brothers, right? |
Зая, ты ведь знаешь, что дядя Адам и дядя Кросби мои братья, верно? |
But if we cancel with her, won't it look like we're taking Crosby's side in the whole thing? |
Но если мы отменим, не будет ли это выглядеть, будто мы на стороне Кросби в этой ситуации? |
Do you know about the Crosby lawsuit? |
Вы в курсе о процессе Кросби? - Кросби? |
When Bing Crosby finds out, he gets so mad! |
Бинг Кросби будет вне себя от ярости, когда узнает. |
I mean, Crosby, yesterday we spent rehearsal blowing into harmonicas, and now you got them - |
Кросби, вчера мы провели репетицию, дуя в губные гармошки, а теперь ты их заставляешь... |
Because crosby was doing a little holding. |
Потому что Кросби слегка придерживал. |
And crosby, well, actually, |
А Кросби, вообще-то, |