Crosby, come on, man, this is just about doing business. | Кросби, блин, это же просто бизнес. |
According to our data, Crosby is a CIA agent. | По нашим данным, Кросби является агентом ЦРУ. |
Well, you got all that going for you, Crosby. | Что ж, Кросби, эти данные у тебя уже были. |
Lee Crosby was weak, too. | Ли Кросби был тоже слаб. |
Crosby, that is unacceptable! | Кросби, так не пойдет! |
The whole airport was checked, but Crosby wasn't found anywhere. | Весь аэропорт проверили, Кросби нигде нет. |
It's a house, Crosby. | Кросби, это всего лишь дом. |
Crosby, we agreed each to take 25% less than we'd been making to make this business work. | Кросби, мы оба согласились получать на 25% меньше, чтобы наладить свой бизнес. |
He just found out that he has Asperger's because of what you and Crosby did. | Он только что узнал, что у него синдром Аспергера из-за того, что вы с Кросби натворили. |
At a party in July 1968 at Joni Mitchell's house, Nash asked Stills and Crosby to repeat their performance of a new song by Stills, "You Don't Have To Cry", with Nash improvising a third part harmony. | На вечеринке в доме у Касс Эллиот в июле 1968 года Нэш попросил Стилза и Кросби ещё раз спеть новую песню Стилза «You Don't Have To Cry» (рус. |
She appeared on various television programs, such as ABC's The Bing Crosby Show in the 1964-1965 season. | Карр появлялась в разных телепередачах, например, такой как The Bing Crosby Show на American Broadcasting Company в сезонах 1964-1965 годов. |
The company also tried to purchase and merge with the Washburn Crosby Company (a precursor of General Mills), but the principals at Washburn prevented the takeover. | Предприятие также пыталось слиться с Washburn Crosby Company (предшественницей «Дженерал Миллз»), но её не устроили принципы объединения. |
He was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame as a member of Crosby, Stills & Nash in 1997 and as a member of the Hollies in 2010. | Нэш дважды был включён в Зал славы рок-н-ролла, в 1997 году в составе Crosby, Stills, Nash, и в 2010 году в составе Hollies. |
Austen first titled the novel Susan, when she sold it in 1803 for £10 to a London bookseller, Crosby & Co... | В 1803 году Остин подкорректировала его для печати и продала лондонской книготорговой компании Crosby & Co за £10. |
Crosby County Pioneer Memorial Museum. | В городе располагается исторический музей округа Crosby County Pioneer Memorial Museum. |