All of these are causes for respiratory problems and cancers for humans, while ozone causes damage to crops and other vegetation, as well as to buildings and other cultural heritage [18.2, 18.5]. |
Все это является причиной возникновения у людей респираторных проблем, а также раковых заболеваний, тогда как озон причиняет вред сельскохозяйственным культурам и другой растительности, равно как зданиям и другим объектам культурного наследия [18.2, 18.5]. |
Scandentia has little economic significance because they do little damage to crops or plantations. |
Это животное имеет малое экономическое значение, так как оно может только наносить незначительный ущерб сельскохозяйственным культурам или плантациях. |
Effects of ozone on crops (ICP Crops) and materials (ICP Materials) are widespread and the trends follow the yearly changes in pollutant concentrations. |
Последствия воздействия озона на сельскохозяйственные культуры (МСП по сельскохозяйственным культурам) и материалы (МСП по материалам) отмечаются на обширном пространстве, а наблюдаемые тенденции определяются ежегодными изменениями концентраций загрязнителей. |
New short-term objectives were set for the ICP Crops reflecting the increased participation from the mapping community; the need for further information on the responses of semi-natural vegetation to ozone; and the requirement to monitor heavy metal deposition to crops. |
Перед МСП по сельскохозяйственным культурам были поставлены новые краткосрочные задачи, что отражает более широкое участие специалистов по картированию; потребность в получении дополнительной информации о реакции полуестественной растительности на озон; необходимость мониторинга тяжелых металлов, осаждающихся на сельскохозяйственные культуры. |
Ozone concentration trends have been investigated by the International Cooperative Programme on Effects of Air Pollution and Other Stresses on Crops and Non-wood Plants (ICP Crops) using data collected from the 1989 - 1997 experimental seasons. |
Тенденции изменения концентрации озона исследовались в рамках Международной совместной программы по оценке воздействия загрязнения воздуха и других стрессов на сельскохозяйственные культуры и недревесные растения (МСП по сельскохозяйственным культурам) с использованием собранных данных о сезонных экспериментах 1989-1997 годов. |
In isolated areas distant from major markets, there may be little market access, so it may be more appropriate for extension to give priority to crops that support subsistence or are intended for local markets. |
В отдаленных от крупных рынков изолированных районах доступ к рынку может быть весьма ограниченным, и поэтому при осуществлении деятельности в области агротехнической пропаганды более целесообразным может быть уделение приоритетного внимания сельскохозяйственным культурам, которые являются источником средств к существованию или предназначены для местных рынков. |
Report on the extent of ozone damage to ozone-sensitive species of crops and (semi-) natural vegetation in 2005 using standardized experiments; |
а) доклад об анализе масштабов ущерба, нанесенного озоном чувствительным к воздействию озона сельскохозяйственным культурам и (полу)естественной растительности в 2005 году, на основе использования стандартных экспериментов; |
ICP Crops (Vegetation): |
ЗЗ. МСП по сельскохозяйственным культурам (растительность): |
The ICP Crops Experimental Protocol. |
Протокол эксперимента МСП по сельскохозяйственным культурам. |
In the late 1990s, the effects on (semi-) natural vegetation were included and, in 1998 the programme was renamed "ICP Crops and non-wood plants". |
В конце 1990-х годов в рамках программы стал также рассматриваться такой аспект, как воздействие на (полу-естественную растительность, и в 1998 году эта программа получила новое название "МСП по сельскохозяйственным культурам и недревесным растениям". |
ICP Crops data from 1989 - 1997 have been processed and described in preparation of their inclusion in the UN/ECE subtantive report on trends in the impacts of long-range transboundary air pollution. |
В процессе подготовки к включению в основной доклад ЕЭК ООН о тенденциях, характеризующих последствия трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния, были обработаны и описаны данные МСП по сельскохозяйственным культурам за период 1989-1997 годов. |
(b) Validation of flux-based dose-response model, initially using the stomatal conductance measurements to be made by ICP Crops participants during the 1998 growing season; |
Ь) обоснование модели "доза - ответная реакция", учитывающей параметры потоков, первоначально путем использования результатов измерений устьичной проводимости, которые будут произведены участниками МСП по сельскохозяйственным культурам в течение вегетационного периода 1998 года; |
Mr. M. Ashmore (ICCET) and Mr. D. Palmer-Brown (ICP Crops Coordination Centre) were excused. |
Г-н М. Эшмор (ККЦЭТ) и г-н Д. Пальмер-Браун (Координационный центр МСП по сельскохозяйственным культурам) получили разрешение не участвовать в работе этого совещания. |
ICP Crops, so called after its initial official name, International Cooperative Programme for Research on Evaluation of Effects of Air Pollutants and Other Stresses on Agricultural Crops, had its inaugural Task Force meeting on 1-3 December 1987 at Sutton Bonington (United Kingdom). |
МСП по сельскохозяйственным культурам - сокращение от ее официального первоначального названия "Международная совместная программа исследований по оценке воздействия загрязнителей воздуха и других стрессов на сельскохозяйственные культуры" - провела первое совещание ее целевой группы 13 декабря 1987 года в Саттон-Бонингтоне (Соединенное Королевство). |