Английский - русский
Перевод слова Crop
Вариант перевода Урожай

Примеры в контексте "Crop - Урожай"

Примеры: Crop - Урожай
Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails. Представьте отчаянье людей, когда нет дождя и пропадает урожай.
Potato crop yields are determined by factors such as the crop breed, seed age and quality, crop management practices and the plant environment. Урожайность картофеля определяются такими факторами, как урожай семян породы, возраста и качества, практики управления сельскохозяйственными культурами и производственной среды.
The commercial benefit of cuttings is that the clone of a particular mother plant will generally stay the same, producing crop after crop of uniform, standardized plants, neither improving nor fading in quality. Коммерческая выгода от побегов заключается в том, что клон конкретного материнского растения обычно остается без изменений и урожай за урожаем дает одинаковые, стандартные растения, никак не улучшая и не ухудшая качество.
Three out of four households own or cultivate their own land, 6 per cent share crop out and 5 per cent share crop in. Три четверти семей обрабатывают собственную землю, 6% продают урожай, а 5% его покупают.
Under heavy security, the crop estimates for next year's orange crop are being delivered to the Department Of Agriculture in Washington DC. А теперь новости: "Под усиленной охраной прогнозы на урожай апельсинов в следующем году должны быть доставлены в Минсельхоз в Вашингтон."
In addition, owing to drought and poor rains, this season the crop yield may not meet food security needs. Кроме того, вследствие засухи и ограниченного объема осадков урожай нынешнего года может оказаться недостаточным для удовлетворения потребностей в продовольствии.
Efforts to protect the 2005 cashew crop from being severely affected by the locust invasion will continue. Будут и впредь предприниматься усилия по недопущению того, чтобы от нашествия саранчи сильно пострадал урожай ореха кешью в 2005 году.
Although farmers who default in one year may reimburse the following year if their crop is better, financiers should still look for ways to counteract this risk. Хотя аграрии, не вернувшие ссуду в этом году, могут возвратить ее в будущем году, получив более высокий урожай, финансовым учреждениям, тем не менее следует изыскивать пути уменьшения такого риска.
The crop is grown on 28,570 hectares of land, all of which is drip irrigated. Урожай хлопка выращивается на 28570 гектаров земли, с применением капельного орошения.
A more immediate challenge is ensuring that crops receive sufficient water, which requires building and maintaining efficient irrigation systems to stabilize yields and enable farmers to harvest an additional crop each year. Более актуальной задачей является обеспечение того, чтобы культуры получали достаточный объем воды, что требует создания и поддержания эффективных ирригационных систем, стабилизирующих урожайность и позволяющих фермерам собирать каждый год дополнительный урожай.
For example, in subsistence rural areas, a bad harvest may lead to starvation before the next year's crop is in. Например, в сельских регионах, живущих по принципу натурального хозяйства, неурожай может привести к голоду, прежде чем созреет урожай следующего года.
Harrison's set-up subsequently produced a crop of first team players that became known as "Fergie's Fledglings" or "the class of '92". Установка Харрисона впоследствии произвела урожай игроков основной команды, который стал известен как «Птенцы Фергиruen» или «класс '92».
At the end of the season, you actually don't want it to rain, because rains then can damage the crop. В конце сезона вам не нужен дождь, ведь он может повредить урожай.
When a field is ready, it harvests the crop and then brings it to the Stargate for transport to the Aschen home world. Когда поле готово, сборщик собирает урожай после чего доставляет его к Звёздным Вратам для отправки в родной мир Ашенов.
who proudly with his crop did fill her который гордо занес на чердак свой урожай.
Current crop assessments indicate the likelihood of a third consecutive year of lower than normal harvests, primarily because of drought. Согласно нынешним оценкам, урожай третий год подряд, по всей вероятности, будет ниже обычного, главным образом по причине засухи.
The output of the barley crop is estimated to be about 100,000 tons lower than that of the previous year. Урожай ячменя, по оценкам, будет на приблизительно 100000 тонн меньше, чем в предыдущем году.
Royal goldsmiths made them for the king, hoping floodwaters would rise in the Nile, granting them a bountiful crop. Королевские ювелиры сделали их для Короля в надежде, что воды поднимутся снова в Ниле, принеся им обильный урожай.
Many families interviewed said that they could not cultivate their crop safely and that when they were discovered their fields and paddies were burned. Многие опрошенные семьи сообщили, что они не могли спокойно выращивать урожай и что после обнаружения их рисовые и другие поля были выжжены.
This year Madi may grow even less cotton, even though the crop is the main source of income for himself, his two wives and his five children. В этом году Мади, возможно, вырастит еще меньше хлопка, несмотря на то, что этот урожай является основным источником дохода для него, двух его жен и пятерых детей.
Second, the 2000 cereal crop is being affected by the lowest rainfall levels in 74 years, coupled with above-average ground temperatures. Во-вторых, серьезное воздействие на урожай зерновых 2000 года оказывает самый низкий за последние 74 года уровень осадков, а также температура грунта, превышающая средний показатель.
The country is still coping with a locust invasion that started in December 2004, which has affected crops, including the important cashew cash crop. Страна по-прежнему борется с нашествием саранчи, которое началось в декабре 2004 года и затронуло урожаи, в том числе урожай ореха кешью, являющегося важной товарной культурой.
I want to make sure you get the cream of the crop. Я хочу убедиться, что вы смогли собрать урожай.
It caused a drop of 25%-30% in crop yields compared with 1997 and 1998. В 1999 году из-за тяжёлой засухи урожай сельскохозяйственных культур сократился на 25-30 процентов по сравнению с урожаем 1997-1998 годов.
We'd like a summer wedding to get in on this year's sugar crop. А? Свадьба состоится летом, чтобы не упустить урожай тростника в этом году.